Текст и перевод песни Two Fingerz - Piu' Vuoi - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piu' Vuoi - Original
The More You Want - Original
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
Ripetete
con
me
Repeat
after
me,
babe
(Ripetiamo
con
te)
(We're
repeating
with
you)
La
vita
è
fatica
Life
is
hard
work
(La
vita
è
fatica)
(Life
is
hard
work)
E
se
va
bene
a
te
And
if
things
are
going
well
for
you
(E
se
va
bene
a
te)
(And
if
things
are
going
well
for
you)
Io
non
me
la
prendo
mica
I'm
not
taking
it
personally,
girl
(Io
non
me
la
prendo
mica)
(I'm
not
taking
it
personally)
Ripetete
con
me
Repeat
after
me
(Ripetiamo
con
te)
(We're
repeating
with
you)
La
vita
è
fatta
di
mete
Life
is
made
of
goals
(La
vita
è
fatta
di
mete)
(Life
is
made
of
goals)
E
ci
vuole
fatica
per
guadagnare
And
it
takes
effort
to
earn
Qualche
centrimetro
di
vita
come
le
diete
A
few
centimeters
of
life,
like
diets
Ripetete
con
me
Repeat
after
me
(Ripetiamo
con
te)
(We're
repeating
with
you)
La
vita
è
fatica
Life
is
hard
work
(La
vita
è
fatica)
(Life
is
hard
work)
E
se
va
bene
a
te
And
if
things
are
going
well
for
you
(E
se
va
bene
a
te)
(And
if
things
are
going
well
for
you)
Io
non
me
la
prendo
mica
I'm
not
taking
it
personally
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
(Saranno
i
problemi
che
hai)
(It's
probably
the
problems
you
have)
Tutti
aspettano
qualcosa
Everyone's
waiting
for
something
Tu
la
domenica
per
la
partita
You
wait
for
Sunday
for
the
game
Io
perché
ci
si
riposa
I
wait
for
it
because
we
rest
è
diventato
così
normale
aspettare
It's
become
so
normal
to
wait
Che
la
gente
fa
ritardo
per
arrivare
puntuale
That
people
are
late
to
arrive
on
time
Da
bambino
aspettavi
le
feste
e
i
compleanni
As
a
kid,
you
waited
for
holidays
and
birthdays
Da
adolescente
il
motorino
e
dopo
la
patente
As
a
teenager,
for
a
scooter
and
then
a
driver's
license
Ma
quando
superi
i
20
anni
devi
darti
traguardi
But
when
you
pass
20,
you
have
to
set
goals
for
yourself
O
ti
lasci
portare
via
dalla
corrente
Or
you'll
just
let
yourself
be
carried
away
by
the
current
C'è
chi
aspetta
le
vacanze
e
i
fine
settimana
lunghi
Some
wait
for
vacations
and
long
weekends
Chi
lavora
per
comprare
Gucci,
Fendi
e
Prada
Others
work
to
buy
Gucci,
Fendi
and
Prada
Se
dipendesse
solamente
da
una
borsa
If
happiness
only
depended
on
a
bag
La
felicità
l'avrei
già
comprata
I
would
have
already
bought
it
Ripetete
con
me
Repeat
after
me
(Ripetiamo
con
te)
(We're
repeating
with
you)
La
vita
è
fatica
Life
is
hard
work
Ed
era
meglio
andare
a
scuola
(sì!)
And
it
was
better
to
go
to
school
(yeah!)
Il
guaio
è
che
ci
arrivi
quando
fai
l'operaio
The
trouble
is
you
realize
it
when
you're
a
worker
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
Più
vuoi
meno
avrai
The
more
you
want,
the
less
you'll
get
(Saranno
i
problemi
che
hai)
(It's
probably
the
problems
you
have)
Più
vuoi
qualcosa
meno
l'avrai,
nana
The
more
you
want
something,
the
less
you'll
get
it,
babe
Io
aspetto
solo
la
metropolitana
I'm
just
waiting
for
the
subway
Chi
si
aspetta
troppo
Those
who
expect
too
much
Guadagna
sempre
poco
Always
earn
too
little
Se
tanto
mi
da
tanto
If
the
more
you
give,
the
more
you
get
Guadagneremmo
un
botto
We'd
be
earning
a
lot
E
fino
a
quando
qualcuno
non
mi
proverà
il
contrario
And
until
someone
proves
me
wrong
Non
mi
arrenderò
al
divano,
al
telecomando,
alla
sdraio
I
won't
surrender
to
the
couch,
the
remote
control,
the
deck
chair
Ma
credo
che
sbatterò
la
testa
ancora,
e
ancora
e
ancora
But
I
think
I'll
hit
my
head
again,
and
again,
and
again
Come
una
mosca
sul
vetro
Like
a
fly
on
a
window
(C'è
chi
crede
che
più
aspetti)
(Some
believe
that
the
longer
you
wait)
Più
sarà
grande
il
regalo
che
avrai
The
bigger
the
gift
you'll
get
(E
chi
crede
che
lo
apprezzi)
(And
some
believe
you
only
appreciate
it)
Soltanto
fino
a
quando
ancora
non
ce
l'hai
Until
you
no
longer
have
it
In
effetti
il
motorino
l'ho
chiuso
in
cantina
In
fact,
I
locked
the
scooter
in
the
basement
E
la
patente
l'ho
comprata
per
fare
prima
And
I
bought
the
license
to
get
there
faster
Ho
una
mia
convinzione
I
have
my
own
conviction
O
forse
occupo
solo
il
tempo
da
qui
alla
pensione
Or
maybe
I'm
just
filling
the
time
until
retirement
(Quello
che
vuoi
lo
avrai
se
non
insisterai)
(You'll
get
what
you
want
if
you
don't
insist)
(Ripetete
insieme
a
me)
(Repeat
with
me)
(Ripetiamo
insieme
a
te)
(We're
repeating
with
you)
(Più
vuoi
meno
avrai)
(The
more
you
want,
the
less
you'll
get)
(Più
vuoi
meno
avrai)
(The
more
you
want,
the
less
you'll
get)
(Più
vuoi
meno
avrai)
(The
more
you
want,
the
less
you'll
get)
(Saranno
i
problemi
che
avrai)
(It's
probably
the
problems
you'll
have)
(Più
vuoi
meno
avrai)
(The
more
you
want,
the
less
you'll
get)
(Più
vuoi
meno
avrai)
(The
more
you
want,
the
less
you'll
get)
(Più
vuoi
meno
avrai)
(The
more
you
want,
the
less
you'll
get)
(Saranno
i
problemi
che
avrai)
(It's
probably
the
problems
you'll
have)
(Mettete
a
letto
i
vostri
bambini)
(Put
your
children
to
bed)
(Questa
non
è
musica
per
ragazzini)
(This
is
not
music
for
kids)
(Devi
imparare
a
aspettare
zio!)
(You
have
to
learn
to
wait,
man!)
(È
una
cosa
elementare
se
la
dico
io)
(It's
basic
stuff
if
I'm
the
one
saying
it)
(Mettete
a
letto
i
vostri
bambini)
(Put
your
children
to
bed)
(Questa
non
è
musica
per
ragazzini)
(This
is
not
music
for
kids)
(Devi
imparare
a
aspettare
zio!)
(You
have
to
learn
to
wait,
man!)
(È
una
cosa
elementare
se
la
dico
io)
(It's
basic
stuff
if
I'm
the
one
saying
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.