Two Fingerz - Senza alcuna pietà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Two Fingerz - Senza alcuna pietà




Senza alcuna pietà
Without Any Mercy
Vivo in perenne ritardo
I live in perpetual delay,
Tra appuntamenti e scadenze che puntualmente manco
Between appointments and deadlines that I constantly miss.
E ho la casa da gestire un cane a cui badare e una donna che non mi ama ma sta al mio fianco
I have a house to manage, a dog to care for, and a woman who doesn't love me but stays by my side.
Un' auto che beve il doppio di me
A car that drinks twice as much as I do,
E un mutuo che vedra vita sicuramente piu lunga di me
And a mortgage that will surely outlive me.
Se mi guardo alle spalle vedo solo lavoro
If I look back, I see only work
E catene k mi legano al contante
And chains that bind me to cash.
Non cerco un modo per evadere io
I'm not looking for a way to escape,
Cerco una soluzione per rimanere qua
I'm looking for a solution to stay here.
Quindi bisogna combattere eeeeh
So we have to fight, yeah,
Non vi è altra scelta o opzione
There is no other choice or option.
Un'altra direzione abbattere eeeeh
Another direction, to break down, yeah,
Ad ogni modo e senza alcuna pietà
In any way, and without any mercy.
Insistere eeeh eeeh
To insist, yeah, yeah,
Qua non si sa ma mai com'è.
Here, you never know how it is.
Qua non si sa ma mai com'è.
Here, you never know how it is.
Io mi comporto da re anche se mi sento un servo
I act like a king even though I feel like a servant,
Perché quando fai il servo si approfittano di te
Because when you act like a servant, they take advantage of you.
La gente buona è finita
Good people are gone,
Sono tutti ladroni anche se li vedi arrivare dalla chiesa come rita
They're all thieves, even if you see them coming from the church like Rita.
Io ci vivo qui ci rimango ci sto sereno
I live here, I stay here, I'm calm here,
Davanti agli occhi ho l'obiettivo fisso come zeno
In front of my eyes, I have a fixed goal, like Zeno.
Zeno è un mio amico che mi fa le foto per intenderci
Zeno is a friend of mine who takes photos, to be clear,
Sempre meglio capirsi prima che dopo
It's always better to understand each other before than after.
Così capisci la storia dell'obiettivo
So you understand the story of the goal,
Perché dico tante cose si ma mai senza un motivo
Because I say many things, yes, but never without a reason.
Cerco un pubblico ricettivo
I'm looking for a receptive audience,
Metto inserzioni cerco di sorpassare il limite che danno le canzoni
I put in ads, I try to go beyond the limit that songs give.
E non parlo poco di me perché sono emotivo ma perché preferisco non farlo
And I don't talk about myself much because I'm emotional, but because I prefer not to.
Non cerco un modo per evadere io
I'm not looking for a way to escape,
Cerco una soluzione per rimanere qua
I'm looking for a solution to stay here.
Quindi bisogna combattere eeeeh
So we have to fight, yeah,
Non vi è altra scelta o opzione
There is no other choice or option.
Un'altra direzione abbattere eeeh
Another direction, to break down, yeah,
Ad ogni modo e senza alcuna pietà
In any way, and without any mercy.
Insistere eeeh eeeh
To insist, yeah, yeah,
Mi organizzo come meglio posso
I organize myself as best I can,
Sopravvivo anche se il rischio è grosso
I survive even if the risk is great.
E io di certo non voglio finir di sotto
And I certainly don't want to end up underneath,
Rimango a galla anche se il mare è mosso
I stay afloat even if the sea is rough.
Probabile perché sono uno stronzo ma.
Probably because I'm an asshole, but...
Soffro anche eppure rimango sempre qua
I suffer too, yet I always stay here.
Non mi sposto
I don't move,
Non recito il padre nostro perché
I don't recite the Lord's Prayer because
Lui a me non ha mai risposto
He never answered me.
E vado avanti senza sosta e senza alcuna pietà
And I go on without stopping and without any mercy.
Non ho più nemmeno un secondo di tranquillita
I don't even have a second of peace anymore.
Se sorrido non è sintomo di serenità
If I smile, it's not a sign of serenity,
Spara oppure qualcuno ti manderà in para
Shoot or someone will send you to hell.
Se mi sveglio felice solamente a metà
If I wake up happy, only halfway,
Faccio in modo di cambiare questa triste realtà
I make a way to change this sad reality.
So che nulla accade per casualità
I know that nothing happens by chance,
Shok perché resisto come i black block
Shocked because I resist like the Black Bloc.
Non cerco un modo per evadere io
I'm not looking for a way to escape,
Cerco una soluzione per rimanere qua
I'm looking for a solution to stay here.
Quindi bisogna combattere eeeeh
So we have to fight, yeah,
Non vi è altra scelta o opzione
There is no other choice or option.
Un'altra direzione abbattere eeeeh
Another direction, to break down, yeah,
Ad ogni modo e senza alcuna pietà
In any way, and without any mercy.
Insistere eeeh eeeeh eeeh
To insist, yeah, yeah, yeah,
La gente viene attirata da cose stupide o troppo forti
People are drawn to stupid or too strong things,
Gossip o morti o violenze
Gossip, deaths, or violence.
Io ho alzato le mani una volta sola
I've raised my hands only once,
E se non sbaglio stavo nel mezzo di una ola
And if I'm not mistaken, I was in the middle of a wave.
La gente viene attirata da cose stupide o troppo forti
People are drawn to stupid or too strong things,
Gossip o morti o violenze
Gossip, deaths, or violence.
Io ho alzato le mani una volta sola
I've raised my hands only once,
E se non sbaglio stavo.
And if I'm not mistaken, I was...
E ora ho capito che i soldi a me non servono a niente
And now I understand that money is useless to me,
Io. e vado come udinì. lo faccio perché tutto ciò che ho da perdere
I... and I go like Udine. I do it because everything I have to lose,
Forse.forse lo vorrei perdere
Maybe... maybe I'd like to lose it.
Ora ho capito che i soldi a me non servono a niente
Now I understand that money is useless to me,
Io.io me ne vado da qui ci provo tanto non ho niente da perdere
I... I'm leaving here, I'm trying so hard, I have nothing to lose,
Perché infondo non ho mai avuto niente di mio
Because deep down, I've never had anything of my own.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.