MARTE - Notte - перевод текста песни на немецкий

Notte - MARTEперевод на немецкий




Notte
Nacht
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)
Uh... Mi sveglio, che noia, che barba
Uh... Ich wache auf, wie langweilig, wie nervig
Mi sento precipitare giù dal letto
Ich fühle mich, als würde ich aus dem Bett fallen
Sono le 7, mi trovo al cospetto di questa regina
Es ist 7 Uhr, ich stehe vor dieser Königin
Chiuso in albergo, giro e boccheggio
Im Hotel eingeschlossen, drehe mich und ringe nach Luft
Cambierò l'aria, non trovo parcheggio
Ich werde die Luft wechseln, finde keinen Parkplatz
Io che bestemmio poi chiederò scusa
Ich fluche, dann werde ich mich entschuldigen
Girerò ancora, c'è una strada chiusa
Ich werde weiterfahren, da ist eine gesperrte Straße
Gente che urla, gente che accusa
Leute, die schreien, Leute, die beschuldigen
Entro a lavoro che voglio già uscire
Ich komme zur Arbeit und will schon wieder gehen
Non passano minuti, non passano ore
Minuten vergehen nicht, Stunden vergehen nicht
Non firmerò niente per disobbedire
Ich werde nichts unterschreiben, um ungehorsam zu sein
Solo notizie di gente che muore
Nur Nachrichten von Leuten, die sterben
Accendo la radio e mi viene il tumore
Ich schalte das Radio ein und bekomme einen Tumor
Giro il timone, ma non cambia nulla
Ich drehe das Steuerrad, aber es ändert sich nichts
Nuvole in testa, che cosa mi frulla
Wolken im Kopf, was geht mir durch den Sinn
Poi tornerò a casa sempre più a arrabbiato
Dann werde ich immer wütender nach Hause kommen
Resti coi bimbi e ti rubano il fiato
Du bleibst bei den Kindern und sie rauben dir den Atem
Tua moglie ti dice che devi cambiare
Meine Frau sagt mir, dass ich mich ändern muss
Il tuo cane a passeggio che devi portare
Meinen Hund Gassi führen, das muss ich
Mi viene da piangere, ma non lo faccio
Ich muss weinen, aber ich tue es nicht
Resto bloccato col cuore di ghiaccio
Ich bleibe blockiert mit einem Herzen aus Eis
Tutte le sere al baretto mi lascio
Jeden Abend in der Bar lasse ich mich gehen
Tiro giù un drink così penso al passato
Ich trinke einen Drink, um an die Vergangenheit zu denken
Butto i miei errori, calpesto i problemi
Ich werfe meine Fehler weg, trete meine Probleme mit Füßen
Farò conquiste, riscrivo gli schemi
Ich werde Eroberungen machen, die Schemata neu schreiben
Poi finalmente mi infilo nel letto
Dann schlüpfe ich endlich ins Bett
Abbraccio mia moglie, mi sembra corretto
Ich umarme meine Frau, es scheint mir richtig
Chiuderò gli occhi, poi stacco la spina
Ich werde meine Augen schließen, dann ziehe ich den Stecker
Nascondo le pare fino a domattina
Ich verstecke meine Sorgen bis zum nächsten Morgen
Il buio ti coccola, niente più mormora
Die Dunkelheit wiegt dich, nichts murmelt mehr
Solo silenzio, rimango tranquillo
Nur Stille, ich bleibe ruhig
Perché fuori è
Denn draußen ist es
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)
Notte!
Nacht!
I sogni riaffiorano, (Notte!)
Träume tauchen wieder auf, (Nacht!)
Pensieri spariscono, (Notte!)
Gedanken verschwinden, (Nacht!)
I cuori si spezzano, (Notte!)
Herzen brechen, (Nacht!)
Gli amori che nascono! (Notte!)
Lieben entstehen! (Nacht!)





Авторы: Fabio Bolognesi

MARTE - Notte
Альбом
Notte
дата релиза
28-04-2020

1 Notte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.