Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
Uh...
Mi
sveglio,
che
noia,
che
barba
Эх...
Просыпаюсь,
какая
скука,
какая
тоска
Mi
sento
precipitare
giù
dal
letto
Чувствую,
как
падаю
с
кровати
Sono
le
7,
mi
trovo
al
cospetto
di
questa
regina
Семь
утра,
я
перед
этой
королевой
Chiuso
in
albergo,
giro
e
boccheggio
Закрылся
в
отеле,
кружусь
и
задыхаюсь
Cambierò
l'aria,
non
trovo
parcheggio
Сменю
обстановку,
не
могу
найти
парковку
Io
che
bestemmio
poi
chiederò
scusa
Я
ругаюсь,
потом
извинюсь
Girerò
ancora,
c'è
una
strada
chiusa
Поеду
дальше,
тут
дорога
закрыта
Gente
che
urla,
gente
che
accusa
Люди
кричат,
люди
обвиняют
Entro
a
lavoro
che
voglio
già
uscire
Иду
на
работу,
а
уже
хочу
уйти
Non
passano
minuti,
non
passano
ore
Минуты
не
идут,
часы
не
идут
Non
firmerò
niente
per
disobbedire
Ничего
не
подпишу,
чтобы
не
подчиняться
Solo
notizie
di
gente
che
muore
Только
новости
о
людях,
которые
умирают
Accendo
la
radio
e
mi
viene
il
tumore
Включаю
радио,
и
у
меня
начинается
рак
Giro
il
timone,
ma
non
cambia
nulla
Кручу
руль,
но
ничего
не
меняется
Nuvole
in
testa,
che
cosa
mi
frulla
Тучи
в
голове,
что
же
меня
так
тревожит
Poi
tornerò
a
casa
sempre
più
a
arrabbiato
Потом
вернусь
домой
еще
более
злым
Resti
coi
bimbi
e
ti
rubano
il
fiato
Остаешься
с
детьми,
и
у
тебя
перехватывает
дыхание
Tua
moglie
ti
dice
che
devi
cambiare
Ты
говоришь
мне,
что
мне
нужно
измениться
Il
tuo
cane
a
passeggio
che
devi
portare
Выгулять
собаку,
которую
мне
нужно
выгуливать
Mi
viene
da
piangere,
ma
non
lo
faccio
Мне
хочется
плакать,
но
я
не
плачу
Resto
bloccato
col
cuore
di
ghiaccio
Остаюсь
застывшим
с
ледяным
сердцем
Tutte
le
sere
al
baretto
mi
lascio
Каждый
вечер
в
баре
я
расслабляюсь
Tiro
giù
un
drink
così
penso
al
passato
Выпиваю,
чтобы
думать
о
прошлом
Butto
i
miei
errori,
calpesto
i
problemi
Выбрасываю
свои
ошибки,
топчу
проблемы
Farò
conquiste,
riscrivo
gli
schemi
Буду
покорять,
переписываю
схемы
Poi
finalmente
mi
infilo
nel
letto
Потом
наконец
забираюсь
в
постель
Abbraccio
mia
moglie,
mi
sembra
corretto
Обнимаю
тебя,
кажется,
это
правильно
Chiuderò
gli
occhi,
poi
stacco
la
spina
Закрою
глаза,
потом
отключусь
Nascondo
le
pare
fino
a
domattina
Спрячу
тревоги
до
утра
Il
buio
ti
coccola,
niente
più
mormora
Темнота
ласкает,
ничего
не
шепчет
Solo
silenzio,
rimango
tranquillo
Только
тишина,
я
спокоен
Perché
fuori
è
Потому
что
снаружи
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
I
sogni
riaffiorano,
(Notte!)
Сны
вновь
всплывают,
(Ночь!)
Pensieri
spariscono,
(Notte!)
Мысли
исчезают,
(Ночь!)
I
cuori
si
spezzano,
(Notte!)
Сердца
разбиваются,
(Ночь!)
Gli
amori
che
nascono!
(Notte!)
Любовь
рождается!
(Ночь!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Bolognesi
Альбом
Notte
дата релиза
28-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.