MARTE - tempo - перевод текста песни на немецкий

tempo - MARTEперевод на немецкий




tempo
Zeit
Passa più in fretta e non te ne accorgi
Sie vergeht schneller, und du merkst es nicht
Passo momenti, lascio i ricordi
Ich verbringe Momente, hinterlasse Erinnerungen
Se sei capace non te li scordi
Wenn du fähig bist, vergisst du sie nicht
Come attenzione per i discorsi
Wie Aufmerksamkeit für Gespräche
Siamo gli opposti e restiamo attaccati
Wir sind Gegensätze und bleiben verbunden
Attratti dai tratti che sono sbavati
Angezogen von den verschmierten Zügen
L'imperfezione la cerco nei quadri
Die Unvollkommenheit suche ich in Gemälden
L'educazione l'insegnano i padri
Die Erziehung lehren die Väter
E non ho mai avuto niente di questo
Und ich hatte nie etwas davon
Se cado ancora mi rialzo da solo
Wenn ich wieder falle, stehe ich alleine auf
E se anche è la cosa che più detesto
Und auch wenn es das ist, was ich am meisten hasse
Soffro poi esplodo come il tritolo
Ich leide, dann explodiere ich wie TNT
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Ich spüre, wie die Zeit vergeht, aber du kommst nicht
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Ich rauchte und wartete auf dich hier unten im Auto
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Glockenschläge, wie ein Déjà-vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Sie kommen mir in den Sinn, aber du bist nicht mehr da
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Ich spüre, wie die Zeit vergeht, aber du kommst nicht
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Ich rauchte und wartete auf dich hier unten im Auto
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Glockenschläge, wie ein Déjà-vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Sie kommen mir in den Sinn, aber du bist nicht mehr da
Passano secondi e passano minuti
Sekunden vergehen und Minuten vergehen
Il tempo uccide i deboli di contenuti
Die Zeit tötet die Schwachen an Inhalten
Noi che siamo armati anche se detenuti
Wir, die wir bewaffnet sind, auch wenn wir gefangen sind
Il cuore che ti batte anche se lo rifiuti
Das Herz, das schlägt, auch wenn du es ablehnst
E' piena la memoria e no che non la svuoto
Der Speicher ist voll und nein, ich leere ihn nicht
Ogni ricordo resta intrappolato in una foto
Jede Erinnerung bleibt in einem Foto gefangen
L'emozione cresce, tipo maremoto
Die Emotion wächst, wie eine Flutwelle
Siamo l'epicentro di sto terremoto
Wir sind das Epizentrum dieses Erdbebens
E non chiedo aiuto per l'accaduto
Und ich bitte nicht um Hilfe für das Geschehene
Se sopravvivo è che c'ho creduto
Wenn ich überlebe, dann weil ich daran geglaubt habe
Lasciami sfogare
Lass mich Dampf ablassen
Devo frantumare tutte le mie pare
Ich muss all meine Ängste zerschmettern
Tornerò a brillare
Ich werde wieder strahlen
Si ma con te, ogni cosa era un monte
Ja, aber mit dir war alles ein Berg
Mi sudava la fronte
Meine Stirn schwitzte
Ho deciso di cambiare strada
Ich habe beschlossen, den Weg zu ändern
Cancello le impronte e divento più forte
Ich lösche die Spuren und werde stärker
Bevo e dimentico tutto
Ich trinke und vergesse alles
Le cose più brutte le lascio nel lutto
Die hässlichsten Dinge lasse ich in der Trauer zurück
Non voglio tornare ad essere distrutto
Ich will nicht wieder zerstört sein
Vedermi chinato anche quando c'ho il busto
Mich gebeugt sehen, auch wenn ich aufrecht stehe
E mi chiedi perché sono ubriaco
Und du fragst mich, warum ich betrunken bin
Mi piace il Moët come il gelato
Ich mag Moët wie Eiscreme
La notte alle 3:00 resto bloccato
Nachts um 3:00 Uhr bleibe ich stecken
Toccavo il tuo cuore, era ghiacciato
Ich berührte dein Herz, es war eiskalt
E' solo per questo che cerco un appiglio
Nur deshalb suche ich einen Halt
Senza timone mi perdo di nuovo
Ohne Ruder verliere ich mich wieder
Ciò che vorrei sempre dire a mio figlio
Was ich meinem Sohn immer sagen möchte
Queste sconfitte ti faranno uomo
Diese Niederlagen werden dich zum Mann machen
Impara a cadere per dopo rialzarti
Lerne zu fallen, um danach wieder aufzustehen
Devi tornare più forte di prima
Du musst stärker zurückkommen als zuvor
Questa è la storia che voglio insegnarti
Das ist die Geschichte, die ich dir beibringen möchte
Raccogli le forze e diventa una mina
Sammle deine Kräfte und werde zu einer Mine
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Ich spüre, wie die Zeit vergeht, aber du kommst nicht
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Ich rauchte und wartete auf dich hier unten im Auto
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Glockenschläge, wie ein Déjà-vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Sie kommen mir in den Sinn, aber du bist nicht mehr da
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Ich spüre, wie die Zeit vergeht, aber du kommst nicht
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Ich rauchte und wartete auf dich hier unten im Auto
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Glockenschläge, wie ein Déjà-vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Sie kommen mir in den Sinn, aber du bist nicht mehr da





Авторы: Fabio Bolognesi

MARTE - tempo
Альбом
tempo
дата релиза
25-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.