MARTE - tempo - перевод текста песни на английский

tempo - MARTEперевод на английский




tempo
tempo
Passa più in fretta e non te ne accorgi
It passes quickly and you don't even notice
Passo momenti, lascio i ricordi
I pass moments, I leave memories
Se sei capace non te li scordi
If you're capable, you won't forget them
Come attenzione per i discorsi
Like attention for speeches
Siamo gli opposti e restiamo attaccati
We are opposites and we remain attached
Attratti dai tratti che sono sbavati
Attracted by the features that are smudged
L'imperfezione la cerco nei quadri
I look for imperfection in paintings
L'educazione l'insegnano i padri
Education is taught by fathers
E non ho mai avuto niente di questo
And I never had any of that
Se cado ancora mi rialzo da solo
If I fall again I get up on my own
E se anche è la cosa che più detesto
And even if it's the thing I hate the most
Soffro poi esplodo come il tritolo
I suffer then explode like TNT
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
I feel time passing, but you're not passing by
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
I was smoking and waiting for you in the car down here
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Clock chimes, like déjà vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
They come back to mind, but you're not there anymore
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
I feel time passing, but you're not passing by
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
I was smoking and waiting for you in the car down here
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Clock chimes, like déjà vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
They come back to mind, but you're not there anymore
Passano secondi e passano minuti
Seconds pass and minutes pass
Il tempo uccide i deboli di contenuti
Time kills the weak of content
Noi che siamo armati anche se detenuti
Us who are armed even if detained
Il cuore che ti batte anche se lo rifiuti
The heart that beats for you even if you reject it
E' piena la memoria e no che non la svuoto
My memory is full and no, I don't empty it
Ogni ricordo resta intrappolato in una foto
Every memory is trapped in a photo
L'emozione cresce, tipo maremoto
The emotion grows, like a tsunami
Siamo l'epicentro di sto terremoto
We are the epicenter of this earthquake
E non chiedo aiuto per l'accaduto
And I don't ask for help for what happened
Se sopravvivo è che c'ho creduto
If I survive, it's because I believed in it
Lasciami sfogare
Let me vent
Devo frantumare tutte le mie pare
I have to shatter all my fears
Tornerò a brillare
I will shine again
Si ma con te, ogni cosa era un monte
Yes, but with you, everything was a mountain
Mi sudava la fronte
My forehead was sweating
Ho deciso di cambiare strada
I decided to change my path
Cancello le impronte e divento più forte
I erase the footprints and become stronger
Bevo e dimentico tutto
I drink and forget everything
Le cose più brutte le lascio nel lutto
I leave the worst things in mourning
Non voglio tornare ad essere distrutto
I don't want to go back to being destroyed
Vedermi chinato anche quando c'ho il busto
Seeing myself bent over even when I have my torso
E mi chiedi perché sono ubriaco
And you ask me why I'm drunk
Mi piace il Moët come il gelato
I like Moët like ice cream
La notte alle 3:00 resto bloccato
At 3:00 a.m. I'm stuck
Toccavo il tuo cuore, era ghiacciato
I touched your heart, it was frozen
E' solo per questo che cerco un appiglio
It's only for this reason that I look for a grip
Senza timone mi perdo di nuovo
Without a rudder I get lost again
Ciò che vorrei sempre dire a mio figlio
What I would always like to say to my son
Queste sconfitte ti faranno uomo
These defeats will make you a man
Impara a cadere per dopo rialzarti
Learn to fall to get back up later
Devi tornare più forte di prima
You have to come back stronger than before
Questa è la storia che voglio insegnarti
This is the story I want to teach you
Raccogli le forze e diventa una mina
Gather your strength and become a landmine
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
I feel time passing, but you're not passing by
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
I was smoking and waiting for you in the car down here
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Clock chimes, like déjà vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
They come back to mind, but you're not there anymore
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
I feel time passing, but you're not passing by
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
I was smoking and waiting for you in the car down here
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Clock chimes, like déjà vu
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
They come back to mind, but you're not there anymore





Авторы: Fabio Bolognesi

MARTE - tempo
Альбом
tempo
дата релиза
25-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.