Two Worlds - Over The Rainbow - перевод текста песни на немецкий

Over The Rainbow - Two Worldsперевод на немецкий




Over The Rainbow
Über dem Regenbogen
Ooooo oooooo ohoohohoo
Ooooo oooooo ohoohohoo
Ooooo ohooohoo oooohoo
Ooooo ohooohoo oooohoo
Ooooo ohoohooo oohoooo
Ooooo ohoohooo oohoooo
Oohooo oohoooho ooooho
Oohooo oohoooho ooooho
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Somewhere over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Way up high
Ganz weit oben
And the dreams that you dreamed of
Und die Träume, von denen du träumtest
Once in a lullaby
Einst in einem Wiegenlied
Somewhere over the rainbow
Irgendwo über dem Regenbogen
Blue birds fly
Fliegen blaue Vögel
And the dreams that you dreamed of
Und die Träume, von denen du träumtest
Dreams really do come true ooh ooooh
Träume werden wirklich wahr, uuh uuuuh
Someday I'll wish upon a star
Eines Tages wünsch' ich mir was von einem Stern
Wake up where the clouds are far behind me, ee ee eeh
Wache auf, wo die Wolken weit hinter mir sind, ee ee eeh
Where trouble melts like lemon drops
Wo Sorgen schmelzen wie Zitronenbonbons
High above the chimney tops thats where you'll find me, oh
Hoch über den Schornsteinspitzen, da wirst du mich finden, oh
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
Irgendwo über dem Regenbogen fliegen blaue Vögel
And the dream that you dare to, why, oh, why can't I?
Und der Traum, den du zu träumen wagst, warum, oh warum kann ich nicht?
Well, I see trees of green and red roses too
Nun, ich sehe grüne Bäume und auch rote Rosen
I'll watch them bloom for me and you
Ich werde sie blühen sehen für mich und dich
And I think to myself
Und ich denke mir
What a wonderful world
Was für eine wundervolle Welt
Well, I see skies of blue and I see clouds of white
Nun, ich sehe blauen Himmel und ich sehe weiße Wolken
And the brightness of day
Und die Helligkeit des Tages
I like the dark and I think to myself
Ich mag die Dunkelheit und ich denke mir
What a wonderful world
Was für eine wundervolle Welt
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Die Farben des Regenbogens, so schön am Himmel
Are also on the faces of people passing by
Sind auch auf den Gesichtern der vorbeigehenden Menschen
I see friends shaking hands
Ich sehe Freunde, die Hände schütteln
Saying, "How do you do?"
Sagen: „Wie geht's?“
They're really saying: "I... I love you"
Sie sagen wirklich: „Ich... Ich liebe dich“
I hear babies cry and I watch them grow
Ich höre Babys weinen und sehe ihnen beim Wachsen zu
They'll learn much more
Sie werden viel mehr lernen
Than we'll know
Als wir je wissen werden
And I think to myself
Und ich denke mir
What a wonderful world, ooh ooh
Was für eine wundervolle Welt, uuh uuh
Someday I'll wish upon a star
Eines Tages wünsch' ich mir was von einem Stern
Wake up where the clouds are far behind me
Wache auf, wo die Wolken weit hinter mir sind
Where trouble melts like lemon drops
Wo Sorgen schmelzen wie Zitronenbonbons
High above the chimney top that's where you'll find me
Hoch über den Schornsteinspitzen, da wirst du mich finden
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
Oh, Irgendwo über dem Regenbogen, ganz weit oben
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii?
Und der Traum, den du zu träumen wagst, warum, oh warum kann ich nicht? I hiii?
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo





Авторы: Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.