Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
get
me
fired
up
Du
machst
mich
an
"You
gotta
earn
my
trust
more
"Du
musst
dir
mein
Vertrauen
mehr
verdienen
Or
we
done
for"
Oder
es
ist
aus
mit
uns"
You
stay
in
our
way
Du
stehst
uns
im
Weg
Why
can't
you
behave?
Warum
kannst
du
dich
nicht
benehmen?
Performance
been
piss
poor
Deine
Leistung
war
mies
Let
the
chips
fall
where
they
may
Lass
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
You
can
walk
right
out
the
door
Du
kannst
direkt
zur
Tür
rausgehen
But
don't
rub
it
in
my
face
Aber
reib
es
mir
nicht
unter
die
Nase
Acting
like
I
don't
know
Tu
nicht
so,
als
ob
ich
es
nicht
wüsste
Shit
been
off
Die
Sache
ist
aus
dem
Ruder
gelaufen
I'm
involved
Ich
bin
involviert
It
ain't
take
me
long
to
figure
out
Ich
habe
nicht
lange
gebraucht,
um
herauszufinden
We
been
inside
one
house
Wir
waren
im
selben
Haus
Sad
that
you
believe
Traurig,
dass
du
glaubst
The
things
you
say
Was
du
sagst
I
wasn't
in
position
to
play
Ich
war
nicht
in
der
Position
zu
spielen
Dropped
the
ball
and
Habe
den
Ball
fallen
lassen
und
Someone
took
my
place
Jemand
hat
meinen
Platz
eingenommen
Only
thought
that
what
Ich
dachte
nur,
dass
You
needed
was
some
space
Du
etwas
Raum
brauchtest
You
get
me
fired
Du
machst
mich
You
get
me
fired
up
Du
machst
mich
an
You
get
me
fired
Du
machst
mich
You
get
me
fired
up
Du
machst
mich
an
Message
on
my
phone
Nachricht
auf
meinem
Handy
4 Pictures
showing
off
4 Bilder
zum
Angeben
Know
I
be
sippin'
lady
Du
weißt,
dass
ich
trinke,
Baby
That
shit
shady
Das
ist
zwielichtig
Get
a
rise
from
tryna
bait
me
Es
reizt
dich,
mich
zu
ködern
You
been
wildin',
I
been
private
Du
bist
ausgerastet,
ich
war
diskret
Tryna
keep
my
cool
Ich
versuche,
cool
zu
bleiben
But
I
can't
act
unbothered
Aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
unberührt
Causing
me
confusion
mama
Du
verwirrst
mich,
Mama
Way
you
keep
on
acting
So
wie
du
dich
immer
verhältst
Like
we
could
be
partners
Als
könnten
wir
Partner
sein
Wonder
why
you
kept
it
up
Ich
frage
mich,
warum
du
das
weiter
gemacht
hast
Knowing
I
can't
deny
love
Obwohl
du
weißt,
dass
ich
Liebe
nicht
leugnen
kann
And
it's
just
when
I
Und
genau
dann,
wenn
ich
Forget
about
the
games
Die
Spielchen
vergesse
Just
when
I
forget
Gerade
wenn
ich
vergesse
About
the
pain
& that
shit
get
me
Über
den
Schmerz
& das
macht
mich
You
get
me
fired
Du
machst
mich
You
get
me
fired
up
Du
machst
mich
an
You
get
me
fired
Du
machst
mich
You
get
me
fired
up
Du
machst
mich
an
Know
the
quickest
way
Du
kennst
den
schnellsten
Weg
To
do
it
and
I
hate
it
Es
zu
tun
und
ich
hasse
es
But
it's
true
shit
Aber
es
ist
wahr,
Scheiße
It
was
fucking
up
my
movement
Es
hat
meine
Bewegung
ruiniert
Hate
that
I
was
foolish
Ich
hasse
es,
dass
ich
so
dumm
war
Said
I
loved
you,
tried
to
prove
it
Sagte,
ich
liebe
dich,
versuchte
es
zu
beweisen
Put
me
through
another
proving
Hast
mich
einer
weiteren
Prüfung
unterzogen
Made
the
choice
of
losing
Hast
dich
entschieden,
zu
verlieren
If
I
gotta
put
my
two
cents
Wenn
ich
meine
Meinung
dazu
sagen
soll
I
feel
like
that
shit
was
stupid
Ich
finde,
das
war
dumm
We
do
shit
Wir
machen
Scheiße
Neither
got
fool
with
Mit
der
keiner
was
zu
tun
haben
will
And
now
I'm
saying
you
Und
jetzt
sage
ich,
du
Won't
get
me
fired
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
up
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
up
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
up
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
up
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
Wirst
mich
nicht
anmachen
Won't
get
me
fired
up
Wirst
mich
nicht
anmachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Messiah Corbett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.