TWO32 - Help Me Understand - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Help Me Understand - Radio Edit - TWO32перевод на немецкий




Help Me Understand - Radio Edit
Hilf Mir Verstehen - Radio Edit
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
Tell me why
Sag mir, warum
We out protesting for peace
Wir protestieren für Frieden,
When they kill n in the streets
während sie Schwarze auf den Straßen töten.
Now they hanging us on trees like it's 1863
Jetzt hängen sie uns an Bäume, als wäre es 1863.
I been feeling like the only one who want revenge is me
Ich fühle mich, als wäre ich der Einzige, der Rache will.
Scared to go eye for an eye
Du hast Angst, Auge um Auge vorzugehen,
Like we would rather watch us bleed
als ob wir lieber zusehen würden, wie wir bluten.
I don't know why we keep pandering
Ich weiß nicht, warum wir immer nachgeben
And tryna pull they teeth
und versuchen, ihnen die Zähne zu ziehen.
Knowing they can't let you breathe
Wissend, dass sie dich nicht atmen lassen können,
Cuz they know just who you be
weil sie genau wissen, wer du bist.
If you remembered who you are
Wenn du dich erinnern würdest, wer du bist,
Then you'd move different word to me
dann würdest du dich anders verhalten, glaub mir.
Said it once but I'm convinced
Ich habe es schon einmal gesagt, aber ich bin überzeugt,
They only hear me over beats
sie hören mich nur über Beats.
They relish in the fact you overzealous
Sie ergötzen sich daran, dass du übereifrig bist
And you always tryna turn the other cheek
und immer versuchst, die andere Wange hinzuhalten.
Been on the blocks for weeks
Ich bin seit Wochen auf den Straßen,
But everyday a n still gonna wake up
aber jeden Tag wird ein Schwarzer immer noch aufwachen
And see the boys in blue been doing as they please
und sehen, dass die Jungs in Blau tun, was sie wollen.
I'm convinced that you insane
Ich bin überzeugt, dass du verrückt bist,
Cuz the only piece I'm tryna keep is this .45
denn das Einzige, was ich versuche zu behalten, ist diese .45er,
I got tucked inside my briefs
die ich in meiner Hose versteckt habe.
F all that love and light bulls they tryna preach
Scheiß auf all die Liebe und das Licht, das sie predigen,
Cuz King got popped
denn King wurde erschossen,
And all he did was speak his peace
und alles, was er tat, war, seinen Frieden zu äußern.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you love someone that hates you
wie du jemanden lieben kannst, der dich hasst,
Knowing that that hatred
wissend, dass dieser Hass
Only started cuz they ain't you
nur begann, weil sie nicht du sind.
Built a nation off our backs
Sie haben eine Nation auf unserem Rücken aufgebaut,
Cuz them n wasn't able
weil diese Typen dazu nicht fähig waren.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you misread the play
wie du das Spiel falsch lesen kannst,
When they cards out on the table
wenn ihre Karten offen auf dem Tisch liegen.
I don't think we can coexist
Ich glaube nicht, dass wir koexistieren können,
I think that s a fable
ich denke, das ist eine Fabel.
Being honest cuz I know them boys Is scared to lose they label
Ich bin ehrlich, weil ich weiß, dass diese Jungs Angst haben, ihr Image zu verlieren.
But f it they on top now
Aber scheiß drauf, sie sind jetzt oben,
Been running the clock down
haben die Zeit runterlaufen lassen.
All this time I would think
Bei all dieser Zeit würde ich denken,
That n fed up
dass die Schwarzen es satt haben.
We should take the win
Wir sollten den Sieg holen,
Cuz we know they'll never let us
denn wir wissen, dass sie uns niemals lassen werden.
I might go get a choppa
Ich könnte mir eine Choppa holen,
To go with my new Beretta
passend zu meiner neuen Beretta.
If we never apply
Wenn wir niemals Druck ausüben,
Then they'll never feel the pressure
dann werden sie ihn niemals spüren.
Need to let these n know that They aint welcome in our sector
Wir müssen diese Typen wissen lassen, dass sie in unserem Sektor nicht willkommen sind.
I think I'm at a point
Ich glaube, ich bin an einem Punkt,
I wanna show em why we better
an dem ich ihnen zeigen will, warum wir besser sind.
Cuz I know that's the s
Denn ich weiß, dass es das ist,
That all them n really scared of
wovor all diese Typen wirklich Angst haben.
I'm tired of tired of them raping and killing women
Ich habe es satt, dass sie Frauen vergewaltigen und töten
And stealing all of our children
und all unsere Kinder stehlen.
This s in front of our eyes dawg
Dieser Scheiß ist direkt vor unseren Augen, Mädchen.
Lately my whole mentality hella grimace
In letzter Zeit ist meine ganze Mentalität verdammt grimmig.
I bid them n good riddance
Ich wünsche diesen Typen alles Gute zum Abschied,
Could give a f if they die off
es wäre mir scheißegal, wenn sie aussterben.
Know I'm sicker than n
Ich weiß, ich bin kränker als Typen,
That got that dry cough
die diesen trockenen Husten haben
And never took no time off
und sich nie eine Auszeit genommen haben.
Passion get the best of me
Die Leidenschaft überwältigt mich,
Can't say that i won't fire arms
ich kann nicht sagen, dass ich keine Waffen abfeuern werde.
Weirdo s acceptable
Komischer Scheiß ist akzeptabel,
But demonizing our norms
aber unsere Normen werden dämonisiert.
Took all of their problems
Sie haben all ihre Probleme genommen
And somehow they made it our storm
und sie irgendwie zu unserem Sturm gemacht.
Just help me understand it
Hilf mir einfach, es zu verstehen.
I been all in my feelings
Ich war ganz in meinen Gefühlen
And I wanna do some damage
und ich will Schaden anrichten,
But I won't lose my life for
aber ich werde mein Leben nicht verlieren für
N who can't understand it
Schwarze, die es nicht verstehen können.
The war they waging goes beyond
Der Krieg, den sie führen, geht über die
Plane that we breathe air in
Ebene hinaus, in der wir atmen.
Find yo roots and get yo bearings
Finde deine Wurzeln und orientiere dich,
Or you might just end up vanished
oder du könntest einfach verschwinden.
No fear inside a scrap
Keine Angst in einem Kampf,
So with a strap might get too manic
also könnte ich mit einer Waffe zu manisch werden.
Poppin' at the problem cuz
Ich schieße auf das Problem, denn
That's they all they understanding
das ist alles, was sie verstehen.
I could meet you where you at
Ich könnte dich dort treffen, wo du bist,
But I ain't really with the antics
aber ich bin wirklich nicht für den Unfug zu haben.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you love someone that hates you
wie du jemanden lieben kannst, der dich hasst,
Knowing that that hatred
wissend, dass dieser Hass
Only started cuz they ain't you
nur begann, weil sie nicht du sind.
And it's boiling yo blood
Und es bringt dein Blut zum Kochen,
Cuz they knew they couldn't slay you
weil sie wussten, dass sie dich nicht besiegen konnten.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you make peace with the s
wie du Frieden mit dem Scheiß machst.
Tell me why you fine
Sag mir, warum du damit einverstanden bist,
That this s is like it is
dass dieser Scheiß so ist, wie er ist.
Can't be the only one wish
Ich kann nicht der Einzige sein, der sich wünscht,
It would cease to exist
dass er aufhören würde zu existieren.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you love someone that hates you
wie du jemanden lieben kannst, der dich hasst,
Knowing that that hatred
wissend, dass dieser Hass
Only started cuz they ain't you
nur begann, weil sie nicht du sind.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you make peace with ya s
wie du Frieden mit deinem Scheiß machst.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you that much of a b
wie du so eine Schlampe sein kannst.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Made us think it's our hands
Sie ließen uns denken, es liegt in unseren Händen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you make peace with ya s
wie du Frieden mit deinem Scheiß machst.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen,
How you that much of a b
wie du so eine Schlampe sein kannst.
Just help me understand
Hilf mir einfach zu verstehen.





Авторы: Messiah Corbett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.