Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace of Mind (For What It's Worth)
Seelenfrieden (Für Was Es Wert Ist)
I
been
itching
for
my
time
Ich
sehne
mich
nach
meiner
Zeit
I
just
want
a
peace
of
mind
Ich
will
nur
Seelenfrieden
I
just
want
all
that
is
mine
my
n
Ich
will
nur
all
das,
was
mir
gehört,
mein
N
I
can
read
between
the
lines
Ich
kann
zwischen
den
Zeilen
lesen
I
know
when
they
telling
lies
Ich
weiß,
wann
sie
lügen
I
just
let
it
all
subside
I
figured
Ich
lasse
alles
einfach
abklingen,
ich
dachte
If
I
take
the
higher
road
Wenn
ich
den
höheren
Weg
nehme
Then
I'd
see
better
days
Dann
würde
ich
bessere
Tage
sehen
There's
more
s
on
my
head
Es
gibt
mehr
Sorgen
in
meinem
Kopf
Than
getting
paid,
getting
laid
Als
bezahlt
zu
werden,
flachgelegt
zu
werden
Cuz
ain't
no
p
ever
made
a
problem
go
away
Denn
kein
P
hat
jemals
ein
Problem
verschwinden
lassen
And
ain't
no
dollars
going
with
me
Und
keine
Dollars
gehen
mit
mir
To
the
f
grave
Ins
verdammte
Grab
I
spit
facts
they
thriving
off
straight
fiction
Ich
spucke
Fakten,
sie
leben
von
reiner
Fiktion
Hear
me
but
don't
listen
Sie
hören
mich,
aber
hören
nicht
zu
Say
I
been
talking
crazy
Sagen,
ich
rede
verrückt
They
telling
me
I'm
b
Sie
sagen
mir,
ich
bin
bescheuert
I
got
passion
cuz
I'm
gifted
Ich
habe
Leidenschaft,
weil
ich
begabt
bin
Smoke
clouding
my
eyes
can't
focus
on
my
mission
Rauch
trübt
meine
Augen,
kann
mich
nicht
auf
meine
Mission
konzentrieren
I
can't
even
see
the
love
Ich
kann
nicht
einmal
die
Liebe
sehen
That
they
saying
that
they
been
giving
Von
der
sie
sagen,
dass
sie
sie
gegeben
haben
And
that's
some
f
up
shit
Und
das
ist
verdammter
Mist
But
n
bugging
if
they
Aber
N
sind
verrückt,
wenn
sie
Really
think
that
I'm
gon'
quit
Wirklich
denken,
dass
ich
aufgeben
werde
I
think
I'm
mad
about
the
s
Ich
glaube,
ich
bin
wütend
über
die
Scheiße
That
I
don't
ever
say
Die
ich
nie
sage
And
s
too
real
for
me
Und
die
Scheiße
ist
zu
real
für
mich
To
think
that
imma
ever
play
Um
zu
denken,
dass
ich
jemals
spielen
werde
I
got
some
bigger
moves
to
make
Ich
habe
größere
Schritte
zu
machen
So
I
can't
wait
and
lay
Also
kann
ich
nicht
warten
und
mich
hinlegen
I
got
some
n
that's
counting
Ich
habe
ein
paar
N,
die
zählen
On
every
step
I
take
Auf
jeden
Schritt,
den
ich
mache
I
been
city
to
city
Ich
war
von
Stadt
zu
Stadt
And
I
been
state
to
state
Und
ich
war
von
Staat
zu
Staat
I'm
putting
work
in
Ich
stecke
Arbeit
rein
Regardless
of
the
toll
that
it
takes
Unabhängig
von
dem
Tribut,
den
es
fordert
You
gotta
make
some
sacrifices
Du
musst
ein
paar
Opfer
bringen
If
you
gon'
be
great
Wenn
du
großartig
sein
willst
And
I
done
been
through
hella
s
Und
ich
habe
verdammt
viel
Scheiße
durchgemacht
So
that's
some
s
I
hate
Also
ist
das
etwas
Scheiße,
die
ich
hasse
Probably
I
need
to
come
back
to
down
to
earth
Wahrscheinlich
muss
ich
zurück
auf
den
Boden
der
Tatsachen
kommen
So
I'm
about
to
roll
this
purp
Also
werde
ich
mir
diesen
Purp
anzünden
And
that
s
is
ironic
like
how
they
say
Und
das
ist
ironisch,
wie
sie
sagen
I'm
iconic
but
don't
pay
a
n
what
he
worth
Ich
bin
ikonisch,
aber
bezahlen
einen
N
nicht,
was
er
wert
ist
I
get
it
poppin'
my
n
Ich
bringe
es
zum
Laufen,
mein
N
Just
put
me
in
ya
search
Gib
mich
einfach
in
deine
Suche
ein
Knew
I
was
the
God
from
the
time
Ich
wusste,
dass
ich
der
Gott
war,
seit
That
Tanya
gave
me
birth
Tanya
mich
geboren
hat
But
boys
in
blue
still
gon'
try
to
paint
a
n
shirt
Aber
Jungs
in
Blau
werden
immer
noch
versuchen,
das
Hemd
eines
N
anzumalen
A
different
hue
In
einem
anderen
Farbton
But
I'm
chosen
so
it
never
work
Aber
ich
bin
auserwählt,
also
funktioniert
es
nie
All
these
n
out
here
steady
trippin'
All
diese
N
hier
draußen
flippen
ständig
aus
All
is
this
henny
on
me
I
be
sippin'
All
das
ist
dieser
Henny
an
mir,
ich
nippe
daran
I'm
getting
lifted
Ich
bin
high
I
do
this
s
with
no
permission
Ich
mache
diesen
Scheiß
ohne
Erlaubnis
And
I
know
it's
gon'
pay
off
in
the
long
run
Und
ich
weiß,
dass
es
sich
auf
lange
Sicht
auszahlen
wird
I'm
tryna
see
past
all
the
memories
of
starving
Ich
versuche,
über
all
die
Erinnerungen
ans
Hungern
hinwegzusehen
It's
been
a
long
road
Es
war
ein
langer
Weg
And
my
patience
take
it
the
hardest
Und
meine
Geduld
nimmt
es
am
härtesten
I
know
it
takes
some
time
Ich
weiß,
es
braucht
etwas
Zeit
For
the
fruit
to
fill
yo
garden
Bis
die
Früchte
deinen
Garten
füllen
Planted
hella
seeds
we
just
waiting
on
the
harvest
Haben
verdammt
viele
Samen
gepflanzt,
wir
warten
nur
auf
die
Ernte
If
you
talking
foolishly
Wenn
du
töricht
redest
You
get
my
back
to
pardon
Drehe
ich
dir
den
Rücken
zu,
um
zu
verzeihen
No
time
for
the
foolery
Keine
Zeit
für
den
Unsinn
My
n
hella
heartless
Mein
N
ist
verdammt
herzlos
So
if
you
ain't
got
some
dreams
Also,
wenn
du
keine
Träume
hast
That
you
been
getting
to
Denen
du
nachgehst
And
ain't
ready
to
ride
out
and
defend
it
too
Und
nicht
bereit
bist,
sie
zu
verteidigen
There's
a
good
chance
that
I
Dann
ist
die
Chance
groß,
dass
ich
Cannot
be
a
friend
to
you
Kein
Freund
für
dich
sein
kann
Quick
figures
Schnelle
Zahlen
All
my
n
done
did
that
Alle
meine
N
haben
das
getan
Where
I'm
from
n
kill
cats
Wo
ich
herkomme,
töten
N
Katzen
For
a
lil
rack
Für
ein
bisschen
Geld
And
pray
that
God
can
forgive
that
Und
beten,
dass
Gott
das
vergeben
kann
I
know
that
some
n
feel
that
Ich
weiß,
dass
einige
N
das
fühlen
I'm
just
praying
that
they
wheel
back
Ich
bete
nur,
dass
sie
zurückkommen
Don't
nobody
need
they
wig
capped
over
dead
stacks
Niemand
braucht
seine
Perücke
für
tote
Stapel
gekappt
I
know
that
somebody
feel
that
Ich
weiß,
dass
das
jemand
fühlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Messiah Corbett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.