Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Menace
on
the
beat
go
crazy)
(Menace
on
the
beat
go
crazy)
"Tu-Yen
I
done
with
you,
done
with
story
Tu-Yen"
"Tu-Yen,
ich
bin
fertig
mit
dir,
fertig
mit
der
Geschichte,
Tu-Yen"
You
gave
me
issues
I
gah
deal
with
now
Du
hast
mir
Probleme
gegeben,
mit
denen
ich
jetzt
klarkommen
muss
Never
had
but
you
gave
them
to
me
Ich
hatte
nie
welche,
aber
du
hast
sie
mir
gegeben
Seems
I
can't
trust
nobody
Scheint,
als
könnte
ich
niemandem
vertrauen
Said
you
love
and
you
care
for
me
Sagtest,
du
liebst
mich
und
sorgst
dich
um
mich
You
did
me
dirty
I
can't
even
see
Du
hast
mich
schmutzig
behandelt,
ich
kann
es
nicht
einmal
sehen
You
walked
away
clean
Du
bist
sauber
davongekommen
I
saw
your
blood
in
my
dreams
Ich
sah
dein
Blut
in
meinen
Träumen
How
many
times
did
you
lie
to
me?
Wie
oft
hast
du
mich
angelogen?
You
tried
to
show
me
that
you
can
be
"for
me"
Du
hast
versucht,
mir
zu
zeigen,
dass
du
"für
mich"
sein
kannst
The
issues
I
got
can't
be
helped
keep
your
distance
from
me
Die
Probleme,
die
ich
habe,
können
nicht
behoben
werden,
halte
dich
von
mir
fern
Cause
I'm
on
a
spree
Denn
ich
bin
auf
einem
Trip
Ion
toxic
Ich
bin
nicht
toxisch
Told
you
my
feelings
you
blocked
it
Habe
dir
meine
Gefühle
gesagt,
du
hast
sie
blockiert
Issues
on
issues
like
boxes
Probleme
über
Probleme,
wie
Kisten
I
blame
my
ex
for
the
mess
in
my
head
Ich
gebe
meiner
Ex
die
Schuld
für
das
Chaos
in
meinem
Kopf
This
is
the
reason
you
not
shit
Das
ist
der
Grund,
warum
du
nichts
wert
bist
Giving
me
tissues
when
you
had
the
issues
Gabst
mir
Taschentücher,
als
du
die
Probleme
hattest
Now
I
got
issues
I'm
dealing
with
simple
Jetzt
habe
ich
Probleme,
mit
denen
ich
klarkomme,
ganz
einfach
I'm
in
my
feelings
you
played
with
my
mental
Ich
bin
in
meinen
Gefühlen,
du
hast
mit
meinem
Verstand
gespielt
You
gave
me
issues
that
I
gotta
deal
with
now
Du
hast
mir
Probleme
gegeben,
mit
denen
ich
jetzt
klarkommen
muss
I'm
by
my
lonely
no
one
that
can
heal
me
now
Ich
bin
ganz
allein,
niemand
kann
mich
jetzt
heilen
Now
I'm
just
healing
on
my
own
Jetzt
heile
ich
mich
selbst
Drinking
the
label
and
tha
coke
Trinke
den
Whiskey
und
die
Cola
I
heard
you
crying
on
the
phone
Ich
hörte
dich
am
Telefon
weinen
Wanting
me
back
no
no
Willst
mich
zurück,
nein,
nein
You
gave
me
issues
that
I
gotta
deal
with
now
Du
hast
mir
Probleme
gegeben,
mit
denen
ich
jetzt
klarkommen
muss
I'm
by
my
lonely
no
one
that
can
heal
me
now
Ich
bin
ganz
allein,
niemand
kann
mich
jetzt
heilen
Now
I'm
just
healing
on
my
own
Jetzt
heile
ich
mich
selbst
Drinking
the
label
and
tha
coke
Trinke
den
Whiskey
und
die
Cola
I
heard
you
crying
on
the
phone
Ich
hörte
dich
am
Telefon
weinen
Wanting
me
back
no
no
Willst
mich
zurück,
nein,
nein
Change
your
ways
Ändere
dich
You
better
go
and
go
change
your
ways
Du
solltest
besser
gehen
und
dich
ändern
Stop
playing
games
Hör
auf,
Spielchen
zu
spielen
Lying
for
what?
Lügen,
wofür?
Guess
you
still
the
same
Ich
schätze,
du
bist
immer
noch
dieselbe
Guess
you
don't
hear
me
now
Ich
schätze,
du
hörst
mich
jetzt
nicht
Buh
you
gone
feel
when
I
leave
you
now
Aber
du
wirst
es
fühlen,
wenn
ich
dich
jetzt
verlasse
Sending
me
messages,
emails
and
shit
Schickst
mir
Nachrichten,
E-Mails
und
so
But
you
don't
wanna
hear
me
out
Aber
du
willst
mich
nicht
anhören
You
did
me
worse
than
any
bitch
did
Du
hast
mich
schlimmer
behandelt
als
jede
Schlampe
But
coming
back
saying
I
hurt
you
now
Aber
kommst
zurück
und
sagst,
ich
hätte
dich
jetzt
verletzt
You
tryna
paint
me
as
the
villain
Du
versuchst,
mich
als
den
Bösewicht
darzustellen
I
can't
stress
on
a
bitch
is
not
worth
it
nah
Ich
kann
mich
nicht
über
eine
Schlampe
aufregen,
die
es
nicht
wert
ist,
nein
I
can't
stress
on
nobody
else
Ich
kann
mich
über
niemanden
sonst
aufregen
It's
just
me
vs
me
cause
I'm
by
myself
Es
ist
nur
ich
gegen
mich,
weil
ich
allein
bin
Got
nobody
to
call
when
I
want
some
love
Habe
niemanden,
den
ich
anrufen
kann,
wenn
ich
Liebe
will
But
I'm
getting
some
love
from
my
mommy
them
Aber
ich
bekomme
etwas
Liebe
von
meiner
Mama
und
so
You
gave
me
issues
that
I
gotta
deal
with
now
Du
hast
mir
Probleme
gegeben,
mit
denen
ich
jetzt
klarkommen
muss
I'm
by
my
lonely
no
one
that
can
heal
me
now
Ich
bin
ganz
allein,
niemand
kann
mich
jetzt
heilen
Now
I'm
just
healing
on
my
own
Jetzt
heile
ich
mich
selbst
Drinking
the
label
and
tha
coke
Trinke
den
Whiskey
und
die
Cola
I
heard
you
crying
on
the
phone
Ich
hörte
dich
am
Telefon
weinen
Wanting
me
back
no
no
Willst
mich
zurück,
nein,
nein
You
gave
me
issues
that
I
gotta
deal
with
now
Du
hast
mir
Probleme
gegeben,
mit
denen
ich
jetzt
klarkommen
muss
I'm
by
my
lonely
no
one
that
can
heal
me
now
Ich
bin
ganz
allein,
niemand
kann
mich
jetzt
heilen
Now
I'm
just
healing
on
my
own
Jetzt
heile
ich
mich
selbst
Drinking
the
label
and
tha
coke
Trinke
den
Whiskey
und
die
Cola
I
heard
you
crying
on
the
phone
Ich
hörte
dich
am
Telefon
weinen
Wanting
me
back
no
no
Willst
mich
zurück,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.