Текст и перевод песни Txarango - Atrevete a Vivir
Atrevete a Vivir
Dare to Live
¿Cuántos
caminos
ha
de
recorrer
How
many
paths
must
a
man
Un
hombre
cansado
y
sin
fe?
Wearied
and
lost
in
doubt?
¿Cuántos
océanos
ha
de
volar
How
many
seas
must
one
sail
Sin
tiempo
y
sin
descansar?
Through
storms
that
rage
without?
¿Cuántos
disparos
se
tienen
que
oír
How
many
shots
must
sound
Hasta
que
se
apaguen
por
fin?
Before
they
are
silenced
at
last?
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
If
you
want
to
know,
dare
to
live
Respira
y
atrévete
a
vivir
Breathe
and
dare
to
live
¿Cuántas
mentiras
podrán
resistir
(¿cuantas
mentiras?)
How
many
lies
shall
withstand
(how
many
lies?)
Los
hombres
sin
necesidad?
(sin
necesidad)
The
men
who
cannot
see?
(cannot
see)
¿Cuántas
mañanas
tendrán
que
vivir
(¿cuantas
mañanas?)
How
many
mornings
must
be
lived
(how
many
mornings?)
Cautivos
y
sin
libertad?
(sin
libertad)
Captive
but
not
yet
free?
(not
yet
free)
¿Cuántos
tiranos
tendrán
que
pasar
How
many
tyrants
must
come
Para
ya
no
creerles
jamás?
Before
their
reign
is
done?
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
If
you
want
to
know,
dare
to
live
Respira
y
atrévete
a
vivir
Breathe
and
dare
to
live
¿Cuántos
lamentos
se
tienen
que
oír
How
many
cries
must
be
heard
Para
comprender
el
dolor?
To
understand
the
pain?
¿Cuántas
miradas
se
pueden
cruzar
How
many
eyes
must
meet
Para
no
subir
la
voz?
Before
our
voices
are
raised?
¿Cuántas
heridas
tendrás
que
sufrir
How
many
wounds
must
you
bear
Para
que
se
acabe
el
perdón?
Before
forgiveness
is
dead?
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
If
you
want
to
know,
dare
to
live
Respira
y
atrévete
a
vivir
Breathe
and
dare
to
live
Si
quieres
saber,
atrévete
a
vivir
If
you
want
to
know,
dare
to
live
Respira
y
atrévete
a
vivir
Breathe
and
dare
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.