Текст и перевод песни Txarango - Batega
Amb
cada
ona
que
ve
i
va
С
каждой
волной,
которая
приходит
и
уходит.
La
ressaca
esborra
el
camí
aventurer
Похмелье
расчищает
путь
авантюристу.
De
cada
ona
que
ja
no
hi
és
Каждая
волна,
которой
больше
нет.
Batega
el
cel
Опоздал
на
небо
Amb
tempesta
permanent,
ja
ho
veus
С
постоянным
штормом,
как
вы
видите
I
trontollen
les
estrelles
tenen
por
И
дрогнув
звезды
боятся
De
capbussar-se
en
la
foscor
Погружение
в
темноту
Recordo
quan
Я
помню,
когда
...
Mirant
estrelles
al
port
Созерцание
звезд
в
порту
Pensàvem
que
podia
ser
Мы
думали,
что
это
возможно.
Que
algú
a
l′altre
costat
del
món
Этот
кто-то
на
другом
конце
света.
Les
estigués
mirant
també
Они
тоже
смотрели
на
меня.
Batega
el
circ
Бьет
цирк!
En
cada
somriure
petit
В
каждой
улыбке
маленькая
...
S'encén
la
màgia
i
crema
el
desig
Включите
магию
и
жгучее
желание
S′estén
el
somni
a
l'infinit
Это
расширяет
мечту
в
бесконечность.
Batega
el
cor
Биение
сердца
Quan
s'emplena
d′il·lusió
i
no
dorm
Когда
он
полон
волнения
и
не
спит
Avui
és
demà
i
l′ahir
sempre
se'n
va
Сегодня
- это
завтра,
а
вчера-всегда.
Però
encara
sento
la
teva
mà
Но
я
все
еще
чувствую
твою
руку.
Recordo
quan
Я
помню,
когда
...
Mirant
estrelles
al
port
Созерцание
звезд
в
порту
Pensàvem
que
podia
ser
Мы
думали,
что
это
возможно.
Que
algú
a
l′altre
costat
del
món
Этот
кто-то
на
другом
конце
света.
Les
estigués
mirant
també
Они
тоже
смотрели
на
меня.
Com
un
mirall
i
el
seu
reflex...
Как
зеркало
и
его
отражение...
Imagina
que
gira
el
món
sencer
Представь,
что
переворачивается
весь
мир.
I
a
la
ciutat
dels
adormits
И
в
городе
спящих
...
La
son
fuig
per
sempre,
ve
i
va
Сын
убегает
навсегда,
приходит
и
уходит.
Una
veu
rebel
que
la
guitarra
Голос
мятежной
гитары
Farem
lliure
per
sempre
Мы
будем
свободны
навсегда
Roba
estesa
i
arrels
Висящая
одежда
и
корни
Una
cançó
ressona
a
Barcelona
Песня
эхом
отдавалась
в
Барселоне.
Encara
i
per
sempre,
ve
i
va
Все
еще
и
навсегда,
приходит
и
уходит.
Quan
es
fa
de
dia
a
la
ciutat
dels
adormits
Когда
наступит
день
в
городе
спящих
Tothom
persegueix
les
hores
Все
гоняются
за
часами.
Mai
no
s'adormen
els
despertadors
Никогда
не
засыпай
в
деспертадорах.
Mai
no
es
desperten
les
persones
Никогда
не
будите
людей
I
en
algun
racó
d′aquest
desastre
И
в
каком-нибудь
углу
этой
катастрофы.
El
matí
és
un
sastre
Утро-это
портной.
Que
amb
el
sol
i
la
persiana
Это
с
Солнцем
и
жалюзи.
Embasta
un
vestit
de
llum
sobre
el
teu
cos
Embasta
костюм
света
на
твоем
теле
Tu
i
jo
seguirem
dormint
Ты
и
я
продолжим
спать
I
allargarem
el
somni
de
la
nit
И
алларгарим-ночной
сон.
Com
un
borratxo
que
balla
Как
пьяница,
который
танцует.
Mentre
desmunten
l'orquestra
Пока
они
разбирают
оркестр.
Que
a
fora
s′ensorri
el
món
Что
снаружи
рухнет
мир,
Que
caiguin
mil
tempestes
обрушится
тысяча
бурь.
Desfarem
amb
els
peus,
a
poc
a
poc
Мы
возвращаемся
назад
твоими
ногами,
постепенно.
Les
onades
de
la
pressa
Быстрые
волны
...
Que
s'ensorri
el
món
Что
это
разрушит
мир.
Imagina
que
gira
el
món
sencer
Представь,
что
переворачивается
весь
мир.
I
a
la
ciutat
dels
adormits
И
в
городе
спящих
...
La
son
fuig
per
sempre,
ve
i
va
Сын
убегает
навсегда,
приходит
и
уходит.
Una
veu
rebel
que
la
guitarra
Голос
мятежной
гитары
Farem
lliure
per
sempre
Мы
будем
свободны
навсегда
Roba
estesa
i
arrels
Висящая
одежда
и
корни
Una
cançó
ressona
a
Barcelona
Песня
эхом
отдавалась
в
Барселоне.
Encara
i
per
sempre,
ve
i
va
Все
еще
и
навсегда,
приходит
и
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Puig Barbena, Alguer Miquel Bo, Marcel Lazara Aguila, Joaquim Canals Morera, Ivan Lopez Navarro, Jordi Barnola Ferre, Alex Pujols Canudas, Sergi Carbonell Verges
Альбом
Som Riu
дата релиза
18-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.