Текст и перевод песни Txarango - Sempre Balla
Pot
semblar
que
el
món
badalla
It
may
seem
that
the
world
is
yawning
Pot
semblar
quieta
la
nit
It
may
seem
that
the
night
is
still
Però
no
t'adormis
al
meu
pit
que
sempre
balla
But
don't
fall
asleep
on
my
chest
that
always
dances
Que
a
la
vall
dels
adormits
el
meu
cor
no
hi
fa
parada
For
in
the
valley
of
the
sleeping
my
heart
does
not
stop
El
cant
de
les
encantades
se
l'emporta
bosc
endins
The
song
of
the
enchanted
ones
carries
it
into
the
forest
Un
record
truca
a
la
porta
A
memory
knocks
at
the
door
Les
notes
apagades
d'una
vella
cançó
The
faded
notes
of
an
old
song
Sensacions
que
jo
ja
creia
mortes
Sensations
that
I
thought
were
dead
Però
avui,
avui
recordo
el
teu
cos
But
today,
today
I
remember
your
body
La
dansa
el
deliri
de
l'estança
The
dance,
the
delirium
of
the
room
La
llum
de
la
teva
habitació
The
light
of
your
room
Fortes
i
més
fortes
batzegades
Stronger
and
stronger
beats
Que
avui,
avui
tot
em
parla
amb
el
teu
nom
That
today,
today
everything
speaks
to
me
with
your
name
La
gent
torna
a
les
cases,
s'ha
acabat
la
funció
The
people
are
returning
home,
the
show
is
over
Una
vella
senyora
escombra
el
teatre
dels
malsons
An
old
lady
sweeps
the
theater
of
nightmares
Camino
quan
tot
calla
i
he
comptat
amb
les
mans
I
walk
when
everything
is
silent
and
I
have
counted
with
my
hands
Les
poques
finestres
enceses
d'una
ciutat
The
few
lit
windows
of
a
city
Que
guarden
la
nit
lila
amb
el
record
dels
anys
That
guard
the
lilac
night
with
the
memory
of
the
years
I
no
apaguen
la
flama
perquè
no
arribi
demà
And
they
don't
put
out
the
flame
so
that
tomorrow
doesn't
come
Avui
recordo
el
teu
cos
Today
I
remember
your
body
No
saps
però,
de
nit,
moltes
vegades
You
don't
know
that
at
night,
many
times
He
caminat
sota
el
teu
balcó
I
have
walked
under
your
balcony
Per
sentir-me
viu
al
teu
teatre
To
feel
alive
in
your
theater
Que
avui,
avui
tot
em
parla
amb
el
teu
nom
That
today,
today
everything
speaks
to
me
with
your
name
La
gent
torna
a
les
cases,
s'ha
acabat
la
funció
The
people
are
returning
home,
the
show
is
over
Una
vella
senyora
escombra
el
teatre
dels
malsons
An
old
lady
sweeps
the
theater
of
nightmares
Camino
quan
tot
calla
i
he
comptat
amb
les
mans
I
walk
when
everything
is
silent
and
I
have
counted
with
my
hands
Les
poques
finestres
enceses
d'una
ciutat
The
few
lit
windows
of
a
city
Que
guarden
la
nit
lila
amb
el
record
dels
anys
That
guard
the
lilac
night
with
the
memory
of
the
years
I
no
apaguen
la
flama
perquè
no
arribi
demà
And
they
don't
put
out
the
flame
so
that
tomorrow
doesn't
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Puig Barbena, Ivan Lopez Navarro, Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Alex Pujols Canudas, Marcel Lazara Aguila, Alguer Miquel Bo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.