Текст и перевод песни Txarango - Ulls de Corall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulls de Corall
Глаза цвета коралла
Tu
i
jo
vora
el
mar
Ты
и
я
у
моря,
Sota
la
lluna
d'un
vell
far
Под
луной
старого
маяка.
La
flama
de
la
nit
Пламя
ночи,
Ales
de
desig
Крылья
желания,
I
mil
sirenes
a
les
mans
И
тысяча
сирен
в
руках,
Per
despertar
els
sentits
Чтобы
пробудить
чувства.
S'escurça
l'espai
Сокращается
пространство,
Que
poc
a
poc
ens
separava
Которое
понемногу
нас
разделяло.
El
cel
per
davant
Небо
впереди,
Finestres
a
la
matinada
Окна
на
рассвете.
Quan
l'hivern
abriga
els
nostres
dies
Когда
зима
укутает
наши
дни,
Podrem
recordar
Мы
сможем
вспомнить,
Junts
una
nit
vam
creuar
l'infinit
Как
вместе
однажды
ночью
пересекли
бесконечность.
Vam
sentir
parar
el
temps
en
un
ball
Мы
чувствовали,
как
время
остановилось
в
танце.
Tu
somrient,
l'alegria
del
vent
Ты
улыбалась,
радость
ветра,
I
els
teus
ulls
de
corall
dins
del
mar
И
твои
глаза
цвета
коралла
в
море.
Junts
al
teu
llit
on
desborda
el
desig
Вместе
в
твоей
постели,
где
переполняет
желание,
Lluny
del
món,
un
dolç
amagatall
Вдали
от
мира,
сладкое
укрытие.
La
lluna
ens
va
venir
a
buscar
Луна
пришла
нас
искать,
Però
va
ser
l'alba
qui
ens
trobà
Но
рассвет
нашёл
нас
первым.
Dolç
amagatall
Сладкое
укрытие,
On
parar
el
temps
a
prop
del
mar
Где
остановить
время
у
моря,
On
despertar
els
sentits
Где
пробудить
чувства.
S'escurça
l'espai
Сокращается
пространство,
Que
poc
a
poc
ens
separava
Которое
понемногу
нас
разделяло.
El
cel
per
davant
Небо
впереди,
Finestres
a
la
matinada
Окна
на
рассвете.
Quan
l'hiven
abriga
els
nostres
dies
Когда
зима
укутает
наши
дни,
Podrem
recordar
Мы
сможем
вспомнить,
Junts
una
nit
vam
creuar
l'infinit
Как
вместе
однажды
ночью
пересекли
бесконечность.
Vam
sentir
parar
el
temps
en
un
ball
Мы
чувствовали,
как
время
остановилось
в
танце.
Tu
somrient,
l'alegria
del
vent
Ты
улыбалась,
радость
ветра,
I
els
teus
ulls
de
corall
dins
del
mar
И
твои
глаза
цвета
коралла
в
море.
Junts
al
teu
llit
on
desborda
el
desig
Вместе
в
твоей
постели,
где
переполняет
желание,
Lluny
del
món,
un
dolç
amagatall
Вдали
от
мира,
сладкое
укрытие.
La
lluna
ens
va
venir
a
buscar
Луна
пришла
нас
искать,
Però
va
ser
l'alba
qui
ens
trobà
Но
рассвет
нашёл
нас
первым.
I
no
t'enganyo
gaire
И
я
не
сильно
обманываю,
Si
et
dic
amor
Если
скажу
"любовь".
I
no
t'enganyo
gaire
И
я
не
сильно
обманываю,
I
no
t'enganyo
gaire
И
я
не
сильно
обманываю,
Si
et
dic
amor
Если
скажу
"любовь".
I
no
t'enganyo
gaire
И
я
не
сильно
обманываю.
Junts
una
nit
vam
creuar
l'infinit
Как
вместе
однажды
ночью
пересекли
бесконечность.
Vam
sentir
parar
el
temps
en
un
ball
Мы
чувствовали,
как
время
остановилось
в
танце.
Tu
somrient,
l'alegria
del
vent
Ты
улыбалась,
радость
ветра,
I
els
teus
ulls
de
corall
dins
del
mar
И
твои
глаза
цвета
коралла
в
море.
Junts
al
teu
llit
on
desborda
el
desig
Вместе
в
твоей
постели,
где
переполняет
желание,
Lluny
del
món,
un
dolç
amagatall
Вдали
от
мира,
сладкое
укрытие.
La
lluna
ens
va
venir
a
buscar
Луна
пришла
нас
искать,
Però
va
ser
l'alba
qui
ens
trobà
Но
рассвет
нашёл
нас
первым.
Junts
una
nit
vam
creuar
l'infinit
Как
вместе
однажды
ночью
пересекли
бесконечность.
Vam
sentir
parar
el
temps
en
un
ball
Мы
чувствовали,
как
время
остановилось
в
танце.
Tu
somrient,
l'alegria
del
vent
Ты
улыбалась,
радость
ветра,
I
els
teus
ulls
de
corall
dins
del
mar
И
твои
глаза
цвета
коралла
в
море.
Junts
al
teu
llit
on
desborda
el
desig
Вместе
в
твоей
постели,
где
переполняет
желание,
Lluny
del
món,
un
dolç
amagatall
Вдали
от
мира,
сладкое
укрытие.
La
lluna
ens
va
venir
a
buscar
Луна
пришла
нас
искать,
Però
va
ser
l'alba
qui
ens
trobar
Но
рассвет
нашёл
нас
первым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Pau Castellvi Roca, Ivan Lopez Navarro, Pau Puig Barbena, Alexandre Pujols Canudas, Joan Pala Granado, Alguer Miquel Bo, Jordi Barnola Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.