Txarrena - Algunas Cosas por Terminar - перевод текста песни на немецкий

Algunas Cosas por Terminar - Txarrenaперевод на немецкий




Algunas Cosas por Terminar
Einige Dinge zu erledigen
Sentimos algo a ese lado del placer
Wir fühlen etwas auf jener Seite des Vergnügens,
Donde la noche siempre cuenta algún refrán.
Wo die Nacht immer ein Sprichwort erzählt.
Castigaremos nuestro cuerpo hasta el final
Wir werden unseren Körper bis zum Ende bestrafen,
Porque no cabe en ningún lugar.
Weil er nirgendwohin passt.
No, ahora no, espera un poco más,
Nein, jetzt nicht, warte noch ein bisschen,
Quedan algunas cosas por terminar.
Es gibt noch einige Dinge zu erledigen.
En la mano te ponía de comer,
Ich gab dir direkt in die Hand zu essen,
Algún quemazo a través de la piel.
Einige Verbrennungen durch die Haut.
No vayas despacio por la calle al andar,
Geh nicht langsam die Straße entlang,
Mira aquí a tu lado, ¿a quién importas ya?
Schau hier an deiner Seite, wem bist du jetzt noch wichtig?
No, ahora no, espera un poco más,
Nein, jetzt nicht, warte noch ein bisschen,
Quedan algunas cosas por terminar.
Es gibt noch einige Dinge zu erledigen.
Anuncia el barco ya la hora de zarpar,
Das Schiff kündigt schon die Abfahrtszeit an,
Alguien confundido te tocó en elección.
Jemand Verwirrtes hat dich auserwählt.
La sombra de la vieja melodía
Der Schatten der alten Melodie
Te persigue a cada paso dentro de tu pecho.
Verfolgt dich auf Schritt und Tritt in deiner Brust.
No, ahora no, espera un poco más,
Nein, jetzt nicht, warte noch ein bisschen,
Quedan algunas cosas por terminar.
Es gibt noch einige Dinge zu erledigen.
No, ahora no, espera un poco más,
Nein, jetzt nicht, warte noch ein bisschen,
Quedan algunas cosas por terminar,
Es gibt noch einige Dinge zu erledigen,
Por terminar, por terminar,
Zu erledigen, zu erledigen,
Por terminar, por terminar...
Zu erledigen, zu erledigen...





Авторы: Enrique Villareal Armendariz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.