Txarrena - El Fuego de la Tarde - перевод текста песни на немецкий

El Fuego de la Tarde - Txarrenaперевод на немецкий




El Fuego de la Tarde
Das Feuer des Abends
Se deja arrastrar mis dedos por su cuerpo.
Ich lasse meine Finger über ihren Körper gleiten.
Me canta, me canta la canción que quiero
Sie singt mir, sie singt mir das Lied, das ich hören will,
Y al oído me silba melodías que son del viento
und flüstert mir Melodien ins Ohr, die vom Wind getragen werden,
Y volvemos a empezar cuando salto desde el suelo.
und wir fangen wieder von vorne an, wenn ich vom Boden aufspringe.
Eres la huella que vaga el ritmo de mi sombra
Du bist der Fußabdruck, der dem Rhythmus meines Schattens folgt,
Cuando se pierde la noche resbalando en cada gota.
wenn die Nacht sich verliert und an jedem Tropfen abgleitet.
Cómo busco tus ojos cuando siento la derrota.
Wie ich deine Augen suche, wenn ich die Niederlage spüre.
Cómo abrazas mi cuerpo solo con un par de notas.
Wie du meinen Körper umarmst, nur mit ein paar Noten.
Que eres mi luna preferida, ya lo sabes.
Dass du mein Lieblingsmond bist, das weißt du schon.
Que tu beso va vestido con el fuego de la tarde.
Dass dein Kuss im Feuer des Abends gekleidet ist.
Que eres mi luna preferida, ya lo sabes.
Dass du mein Lieblingsmond bist, das weißt du schon.
Que tu beso va vestido con el fuego de la tarde.
Dass dein Kuss im Feuer des Abends gekleidet ist.
Y te emborrachas conmigo de horas muertas
Und du betrinkst dich mit mir an toten Stunden,
Que resucitan en segundos si se cuelan por la puerta
die in Sekunden wiederauferstehen, wenn sie sich durch die Tür schleichen,
Para vernos desnudos agarrados a la cuerda
um uns nackt zu sehen, an das Seil geklammert,
Que mantiene al corazón golpeando las venas.
das das Herz gegen die Venen schlagen lässt.
Que eres mi luna preferida, ya lo sabes.
Dass du mein Lieblingsmond bist, das weißt du schon.
Que tu beso va vestido con el fuego de la tarde.
Dass dein Kuss im Feuer des Abends gekleidet ist.
Que eres mi luna preferida, ya lo sabes.
Dass du mein Lieblingsmond bist, das weißt du schon.
Que tu beso va vestido con el fuego de la tarde.
Dass dein Kuss im Feuer des Abends gekleidet ist.
Que eres mi luna preferida, ya lo sabes.
Dass du mein Lieblingsmond bist, das weißt du schon.
Que tu beso va vestido con el fuego de la tarde.
Dass dein Kuss im Feuer des Abends gekleidet ist.
Que eres mi luna preferida, ya lo sabes.
Dass du mein Lieblingsmond bist, das weißt du schon.
Que tu beso va vestido con el fuego de la tarde.
Dass dein Kuss im Feuer des Abends gekleidet ist.
Con el fuego de la tarde.
Im Feuer des Abends.
Con el fuego de la tarde.
Im Feuer des Abends.
Con el fuego de la tarde.
Im Feuer des Abends.





Авторы: Enrique Villareal Armendariz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.