Txarrena - El Peldaño Más Cercano - перевод текста песни на немецкий

El Peldaño Más Cercano - Txarrenaперевод на немецкий




El Peldaño Más Cercano
Die nächste Stufe
Cuando estoy así se me ven los dientes
Wenn ich so bin, sieht man meine Zähne
Pero yo me pregunto si es solo de bostezar
Aber ich frage mich, ob es nur vom Gähnen ist
Entro hasta el fondo a esconderme en lo oscuro
Ich gehe bis zum Grund, um mich im Dunkeln zu verstecken
Y enterrar mis problemas en cerveza
Und meine Probleme in Bier zu ertränken
Y una piel fina, una piel fina,
Und eine zarte Haut, eine zarte Haut,
Una piel fina se deja acariciar,
Eine zarte Haut lässt sich streicheln,
Una piel fina se deja acariciar
Eine zarte Haut lässt sich streicheln
Atormentare la sangre con otro sueño
Ich werde mein Blut mit einem weiteren Traum quälen
A esperar otra vez que el frío
Und wieder darauf warten, dass die Kälte
Vaya por dentro que vaya por dentro
Innerlich kommt, dass sie innerlich kommt
Noche maldita cegadora
Verdammte, blendende Nacht
En todas partes escuchando tras la puerta
Überall höre ich es hinter der Tür
Noche de suplicas pequeño idiota
Nacht der Bitten, kleiner Idiot
Renuncio a ser siempre culpable
Ich verzichte darauf, immer schuldig zu sein
Y una piel fina, una piel fina,
Und eine zarte Haut, eine zarte Haut,
Una piel fina se deja acariciar,
Eine zarte Haut lässt sich streicheln,
Una piel fina se deja acariciar
Eine zarte Haut lässt sich streicheln
Atormentare la sangre con otro sueño
Ich werde mein Blut mit einem weiteren Traum quälen
A esperar otra vez que el frío vaya
Und wieder darauf warten, dass die Kälte
Por dentro que vaya por dentro
Innerlich kommt, dass sie innerlich kommt
Demasiadas dificultades para entendernos
Zu viele Schwierigkeiten, uns zu verstehen
Buscaremos la ultima salida
Wir werden den letzten Ausweg suchen
O el peldaño más cercano
Oder die nächste Stufe
Y una piel fina, una piel fina,
Und eine zarte Haut, eine zarte Haut,
Una piel fina se deja acariciar,
Eine zarte Haut lässt sich streicheln,
Una piel fina se deja acariciar
Eine zarte Haut lässt sich streicheln
Atormentare la sangre con otro sueño
Ich werde mein Blut mit einem weiteren Traum quälen
A esperar otra vez que el frío vaya por dentro
Und wieder darauf warten, dass die Kälte innerlich kommt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.