Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coachella (Herbalist Anthem)
Coachella (Kräuterkundiger-Hymne)
Get
high
and
smoke
my
trees
Werde
high
und
rauche
meine
Kräuter
(Smoke
my
trees)
(Rauche
meine
Kräuter)
Her
body
on
my
sheets
Ihr
Körper
auf
meinen
Laken
(On
my
sheets)
(Auf
meinen
Laken)
Fulfill
my
wants
and
needs
Erfülle
meine
Wünsche
und
Bedürfnisse
(Wants
and
needs)
(Wünsche
und
Bedürfnisse)
I'm
blessed
as
I
can
be
Ich
bin
so
gesegnet,
wie
ich
nur
sein
kann
(Blessed
as
I
can
be)
(So
gesegnet,
wie
ich
nur
sein
kann)
Lately
I
been
feeling
kinda
better
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
etwas
besser
Lately
I
been
feeling
like
the
fella
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
der
Kerl
Hopping
from
the
couch
to
Coachella
Hüpfe
von
der
Couch
nach
Coachella
Hopping
from
a
bitty
to
a
bella
Hüpfe
von
einer
Kleinen
zu
einer
Schönen
House
parties,
Hauspartys,
Always
rocking
all
my
shows
now
Rocke
jetzt
immer
alle
meine
Shows
Love
noir
go'n
take
over
the
whole
sound
Love
Noir
wird
den
ganzen
Sound
übernehmen
VinCity
we
go'n
take
over
the
whole
town
VinCity,
wir
werden
die
ganze
Stadt
übernehmen
Yeah
my
niggas
sipping
on
the
brown
Ja,
meine
Kumpels
nippen
am
Braunen
Cop
a
chick,
I
dip
and
make
a
rounds
Schnapp
mir
'ne
Braut,
ich
tauche
ab
und
drehe
meine
Runden
If
she
thick
I
might
just
stick
around,
for
you
Wenn
sie
kurvig
ist,
bleibe
ich
vielleicht,
für
dich
I
might
stick
around
Ich
bleibe
vielleicht
It
make
Jesus
take
the
wheel
from
how
they
gripping
now
Es
lässt
Jesus
das
Steuer
übernehmen,
so
wie
sie
jetzt
zugreifen
I
never
thought
this
how
it
feels
to
take
a
different
route
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
sich
so
anfühlt,
einen
anderen
Weg
einzuschlagen
I
skipped
my
meals
to
make
a
mill,
I
got
it
figured
out
Ich
habe
meine
Mahlzeiten
ausgelassen,
um
'ne
Million
zu
machen,
ich
hab's
rausgefunden
No
father
figures
now
Keine
Vaterfiguren
mehr
But
we
could
do
some
pop
up
shops
and
put
the
triggers
down
Aber
wir
könnten
ein
paar
Pop-up-Shops
machen
und
die
Waffen
niederlegen
Remember
times
I
wanna
stand
but
had
to
sit
it
out
Erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
stehen
wollte,
aber
es
aussitzen
musste
Now
they
eating
at
the
table
where
I'm
sitting
down
Jetzt
essen
sie
an
dem
Tisch,
an
dem
ich
sitze
Get
high
and
smoke
my
trees
Werde
high
und
rauche
meine
Kräuter
(Smoke
my
trees)
(Rauche
meine
Kräuter)
Her
body
on
my
sheets
Ihr
Körper
auf
meinen
Laken
(On
my
sheets)
(Auf
meinen
Laken)
Fulfill
my
wants
and
needs
Erfülle
meine
Wünsche
und
Bedürfnisse
(Wants
and
needs)
(Wünsche
und
Bedürfnisse)
I'm
blessed
as
I
can
be
Ich
bin
so
gesegnet,
wie
ich
nur
sein
kann
(Blessed
as
I
can
be)
(So
gesegnet,
wie
ich
nur
sein
kann)
Lately
I
been
feeling
kinda
better
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
etwas
besser
Lately
I
been
like
the
fella
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
der
Kerl
Hopping
from
the
couch
to
Coachella
Hüpfe
von
der
Couch
nach
Coachella
Hopping
from
a
bitty
to
a
Bella
Hüpfe
von
einer
Kleinen
zu
einer
Bella
House
parties,
always
rocking
all
my
shows
now
Hauspartys,
rocke
jetzt
immer
alle
meine
Shows
Love
noir
go'n
take
over
the
whole
sound
Love
Noir
wird
den
ganzen
Sound
übernehmen
VinCity
we
go'n
take
over
the
whole
town
VinCity,
wir
werden
die
ganze
Stadt
übernehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.