Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
self
destruct
Ich
will
mich
nicht
selbst
zerstören
I'd
rather
be
destroyed
Ich
lasse
mich
lieber
zerstören
Rather
go
to
war
with
a
man,
then
ever
to
ever
go
to
bed
with
a
boy
Lieber
ziehe
ich
mit
einem
Mann
in
den
Krieg,
als
jemals
mit
einem
Jungen
ins
Bett
zu
gehen
Probably
wouldn't
be
no
sleepless
nights
or
fighting
Wahrscheinlich
gäbe
es
keine
schlaflosen
Nächte
oder
Streit
No
cheating,
no
deceiving,
no
lying
Kein
Betrügen,
kein
Täuschen,
kein
Lügen
I
knew
that
he
would
make
sure
that
he
never
sees
me
crying
Ich
wusste,
er
würde
dafür
sorgen,
dass
er
mich
niemals
weinen
sieht
But
that
ain't
where
my
heart
desiring
Aber
das
ist
nicht,
wonach
mein
Herz
sich
sehnt
I
know
I
sound
like
a
fool
Ich
weiß,
ich
klinge
wie
eine
Närrin
But
if
I
was
in
love
by
you,
Aber
wenn
ich
von
dir
geliebt
würde,
If
I
was
in
love
by
you
baby
Wenn
ich
von
dir
geliebt
würde,
Baby
I
wouldn't
have
this
broken
heart
to
prove
Hätte
ich
nicht
dieses
gebrochene
Herz,
um
zu
beweisen
What
love's
posed
to
do,
baby
Was
Liebe
tun
soll,
Baby
If
I
didn't
cry
these
tears
Wenn
ich
diese
Tränen
nicht
weinte
I
don't
deserve
the
things
you
put
me
through
Hätte
ich
die
Dinge
nicht
verdient,
die
du
mir
antust
I
could
be
adored
by
someone
new
Ich
könnte
von
jemand
Neuem
angebetet
werden
But
I
rather
be
destroyed
by
you
Aber
ich
lasse
mich
lieber
von
dir
zerstören
I
don't
wanna
have
good
luck
Ich
will
kein
Glück
haben
I'd
rather
loose
it
all
Ich
würde
lieber
alles
verlieren
Baby
your
so
hard
to
trust,
Baby,
dir
ist
so
schwer
zu
vertrauen,
But
you
made
it
even
harder
not
to
fall
Aber
du
hast
es
noch
schwerer
gemacht,
sich
nicht
zu
verlieben
Any
other
guys
could
treat
me
better,
won't
deny
it
Jeder
andere
Kerl
könnte
mich
besser
behandeln,
das
leugne
ich
nicht
And
often
I
seem
to,
just
to
try
it
Und
oft
neige
ich
dazu,
es
einfach
zu
versuchen
Then
I
see
you????,
start
a
riot
Dann
sehe
ich
dich????,
zettle
einen
Aufstand
an
I'm
a
different
kind
of
crazy
bout
you
Ich
bin
auf
eine
andere
Art
verrückt
nach
dir
I
know
I
sound
like
a
fool
Ich
weiß,
ich
klinge
wie
eine
Närrin
But
if
I
was
in
love
by
you,
Aber
wenn
ich
von
dir
geliebt
würde,
If
I
was
in
love
by
you
baby
Wenn
ich
von
dir
geliebt
würde,
Baby
I
wouldn't
have
this
broken
heart
to
prove
Hätte
ich
nicht
dieses
gebrochene
Herz,
um
zu
beweisen
What
love's
posed
to
do,
baby
Was
Liebe
tun
soll,
Baby
If
I
didn't
cry
these
tears
Wenn
ich
diese
Tränen
nicht
weinte
I
don't
deserve
the
things
you
put
me
through
Hätte
ich
die
Dinge
nicht
verdient,
die
du
mir
antust
I
could
be
adored
by
someone
new
Ich
könnte
von
jemand
Neuem
angebetet
werden
But
I
rather
be
destroyed
by
you
Aber
ich
lasse
mich
lieber
von
dir
zerstören
Heart
breaker,
soul
snatcher,
why
you
have
to
choose
me
Herzensbrecher,
Seelenfänger,
warum
musstest
du
mich
wählen
Wont
let
me
leave
Lässt
mich
nicht
gehen
I'm
your
captor,
oh,
you
best??????
set
free
Ich
bin
deine
Gefangene,
oh,
du
solltest
mich
??????
freilassen
I
need
a
key
leave
my
shackles
on
Ich
brauche
einen
Schlüssel.
Lass
meine
Fesseln
dran.
Oh,
It
seems
like
torture
is
what
I
want
Oh,
es
scheint,
als
wäre
Folter
das,
was
ich
will
So,
please
do
your
worst,
I
won't
move
Also,
bitte
tu
dein
Schlimmstes,
ich
werde
mich
nicht
rühren
See
if
I
was
in
love
by...
you
Sieh,
wenn
ich
von...
dir
geliebt
würde
(If
I
was
in
love
by
you)
(Wenn
ich
von
dir
geliebt
würde)
If
I
was
in
love
by
you
baby
Wenn
ich
von
dir
geliebt
würde,
Baby
I
wouldn't
have
this
broken
heart
to
prove
Hätte
ich
nicht
dieses
gebrochene
Herz,
um
zu
beweisen
What
love's
posed
to
do,
baby
Was
Liebe
tun
soll,
Baby
If
I
didn't
cry
these
tears
Wenn
ich
diese
Tränen
nicht
weinte
I
don't
deserve
the
things
you
put
me
through
Hätte
ich
die
Dinge
nicht
verdient,
die
du
mir
antust
I
could
be
adored
by
someone
new
Ich
könnte
von
jemand
Neuem
angebetet
werden
But
I
rather
be
destroyed
by
you
Aber
ich
lasse
mich
lieber
von
dir
zerstören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rico Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.