愛了 - Ty.перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想要的絕不放手,哪怕天崩地裂
Was
ich
will,
lasse
ich
nicht
los,
selbst
wenn
Himmel
und
Erde
einstürzen.
失去所愛的世界毀不毀滅沒區別
Wenn
ich
meine
Liebe
verliere,
ist
es
egal,
ob
die
Welt
untergeht
oder
nicht.
我會很多甜言蜜語,但是對你說不出來
Ich
kenne
viele
süße
Worte,
aber
ich
kann
sie
dir
nicht
sagen.
我想我會lose
my
mind
Ich
glaube,
ich
würde
meinen
Verstand
verlieren,
如果有一天你不在
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
wärst.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
我其實也沒選擇
Ich
hatte
eigentlich
keine
Wahl.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
沒踩穩墜入愛河
Nicht
aufgepasst
und
in
die
Liebe
gestürzt.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
別假裝看不出來
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
siehst.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt.
我人在上海,臉色蒼白
Ich
bin
in
Shanghai,
mein
Gesicht
ist
blass,
面對窗臺發呆,心理產生障礙
Starre
aus
dem
Fenster,
bin
in
Gedanken
verloren,
habe
psychische
Probleme.
受到了傷害,才這個狀態
Ich
wurde
verletzt,
deshalb
bin
ich
in
diesem
Zustand.
想被放在你面前
,一刻不讓開
Ich
möchte
vor
dich
gestellt
werden,
keine
Sekunde
getrennt
sein.
這就是愛情吧,真的不好評價
Das
ist
also
Liebe,
wirklich
schwer
zu
beurteilen.
說不出來是好是壞,該不該信它
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
sie
gut
oder
schlecht
ist,
ob
ich
ihr
vertrauen
soll.
躺在五星級的酒店裡面,練著情話
Liege
in
einem
Fünf-Sterne-Hotel
und
übe
Liebesschwüre.
希望見到你的時候,能說給你聽下
Ich
hoffe,
dass
ich
sie
dir
vorsagen
kann,
wenn
ich
dich
sehe.
但是多久才能見到你,瞧我這暴脾氣
Aber
wie
lange
dauert
es
noch,
bis
ich
dich
sehe?
Sieh
nur
mein
aufbrausendes
Temperament.
沒有你的生活,我不要繼續
Ohne
dich
in
meinem
Leben,
will
ich
nicht
weitermachen.
我是個哺乳動物,知道愛
Ich
bin
ein
Säugetier,
ich
kenne
Liebe.
而我剛好愛了你,這是我給你的交代
Und
ich
habe
mich
zufällig
in
dich
verliebt,
das
ist
meine
Erklärung
an
dich.
想要的絕不放手,哪怕天崩地裂
Was
ich
will,
lasse
ich
nicht
los,
selbst
wenn
Himmel
und
Erde
einstürzen.
失去所愛的世界毀不毀滅沒區別
Wenn
ich
meine
Liebe
verliere,
ist
es
egal,
ob
die
Welt
untergeht
oder
nicht.
我會很多甜言蜜語,但是對你說不出來
Ich
kenne
viele
süße
Worte,
aber
ich
kann
sie
dir
nicht
sagen.
我想我會lose
my
mind,如果有一天你不在
Ich
glaube,
ich
würde
meinen
Verstand
verlieren,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
wärst.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
我其實也沒選擇
Ich
hatte
eigentlich
keine
Wahl.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
沒踩穩墜入愛河
Nicht
aufgepasst
und
in
die
Liebe
gestürzt.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
別假裝看不出來
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
siehst.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt.
愛了、愛了
Verliebt,
verliebt,
能把地球拆了,拆來送給你
Könnte
die
Erde
zerlegen,
zerlegen
und
sie
dir
schenken.
有了你,我再也不想蹦野迪
Mit
dir
will
ich
nicht
mehr
in
wilde
Discos
gehen.
我從今以後繃得起
Von
nun
an
kann
ich
mich
beherrschen,
把桃花運都送隔壁
verschenke
mein
Liebesglück
an
den
Nachbarn.
我以前是個空客
Früher
war
ich
ein
Airbus,
現在只當私人小飛機
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
privates
Kleinflugzeug.
我說塔臺,你聽到了嗎
Ich
sage
Tower,
hörst
du
mich?
有人需要你抱他
Jemand
braucht
dich,
um
ihn
zu
umarmen.
他現在情況不太理想,快癱軟倒下
Sein
Zustand
ist
nicht
gut,
er
bricht
fast
zusammen.
像匹寂寞老馬,傷口沒人包紮
Wie
ein
einsames
altes
Pferd,
dessen
Wunden
niemand
verbindet.
思緒混亂嘈雜,心臟還有刀疤
Seine
Gedanken
sind
wirr
und
chaotisch,
sein
Herz
hat
Narben.
能不能過來,順便再帶個繃帶之類的愛
Kannst
du
vorbeikommen
und
nebenbei
etwas
Liebe
in
Form
von
Verbandszeug
mitbringen?
我的心在滴血,只要你有一分鐘不在
Mein
Herz
blutet,
wenn
du
auch
nur
eine
Minute
nicht
da
bist.
我其實也沒選擇
Ich
hatte
eigentlich
keine
Wahl.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
沒踩穩墜入愛河
Nicht
aufgepasst
und
in
die
Liebe
gestürzt.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt,
別假裝看不出來
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
siehst.
愛了,愛了
Verliebt,
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Anthony Samms, Oneil Lennox Jr Johnson
Альбом
勾肩搭背
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.