Ty Brasel - No Limits - перевод текста песни на немецкий

No Limits - Ty Braselперевод на немецкий




No Limits
Keine Grenzen
On this road to redemption
Auf diesem Weg zur Erlösung
I been through hell and back, across dimensions
Ich ging durch die Hölle und zurück, über Dimensionen
Devil want the boy, he tryna kill him
Der Teufel will den Jungen, er versucht ihn zu töten
But he can't take me out, I'm relentless, yeah (yeah)
Doch er kann mich nicht ausschalten, ich bin unerbittlich, yeah (yeah)
They thought I was finished but it's only the beginning (yeah)
Sie dachten, ich wäre fertig, doch es ist erst der Anfang (yeah)
Sticking to the script from the jump never switching (yeah)
Bleib beim Drehbuch von Anfang an, kein Wechsel (yeah)
Look down at the sky, so it really ain't no limits, yeah, yeah (no limits)
Schau hinunter in den Himmel, also gibt's wirklich keine Grenzen, yeah, yeah (keine Grenzen)
It's no limits, yeah, yeah (no limits)
Es gibt keine Grenzen, yeah, yeah (keine Grenzen)
It's no limits, yeah, yeah
Es gibt keine Grenzen, yeah, yeah
Feel like sometimes
Fühle manchmal
I could change the world
Ich könnte die Welt verändern
All my life, knew I could be the one
Mein ganzes Leben wusste ich, ich könnte der Eine sein
I'ma reach new heights
Ich erreiche neue Höhen
Hope you ain't afraid of 'em
Hoffe, du hast keine Angst davor
It's no limits
Es gibt keine Grenzen
Giving my soul to this, I put my heart in it
Gebe meine Seele dafür, ich gebe mein Herz
Angels surrounding me looking like I'm transcendent
Engel umgeben mich, als wäre ich transzendent
Light beaming down on me, I'm shining luminescent
Licht strahlt auf mich herab, ich leuchte lumineszierend
To the point it's monumental
Bis zum Punkt, es ist monumental
To the point they'd rather end me, yeah
Bis zum Punkt, sie ließen mich lieber enden, yeah
I was having premonitions
Ich hatte Vorahnungen
I could feel the intuition
Ich konnte die Intuition spüren
I saw my life flash, I thought it was my last
Ich sah mein Leben blitzen, dachte, es sei mein Ende
'Til God spoke I awoke, the story is written
Bis Gott sprach, ich erwachte, die Geschichte ist geschrieben
My fate is redemption
Mein Schicksal ist Erlösung
Back on the mission
Zurück auf der Mission
On this road to redemption
Auf diesem Weg zur Erlösung
I been through hell and back, across dimensions
Ich ging durch die Hölle und zurück, über Dimensionen
Devil want the boy, he tryna kill him
Der Teufel will den Jungen, er versucht ihn zu töten
But he can't take me out, I'm relentless, yeah (yeah)
Doch er kann mich nicht ausschalten, ich bin unerbittlich, yeah (yeah)
They thought I was finished but it's only the beginning (yeah)
Sie dachten, ich wäre fertig, doch es ist erst der Anfang (yeah)
Sticking to the script from the jump never switching (yeah)
Bleib beim Drehbuch von Anfang an, kein Wechsel (yeah)
Look down at the sky, so it really ain't no limits, yeah, yeah (no limits)
Schau hinunter in den Himmel, also gibt's wirklich keine Grenzen, yeah, yeah (keine Grenzen)
It's no limits, yeah, yeah (no limits)
Es gibt keine Grenzen, yeah, yeah (keine Grenzen)
It's no limits, yeah, yeah
Es gibt keine Grenzen, yeah, yeah
Feel like sometimes, I could change the world
Fühle manchmal, ich könnte die Welt verändern
All my life, knew I could be the one
Mein ganzes Leben wusste ich, ich könnte der Eine sein
I'ma reach new heights
Ich erreiche neue Höhen
Hope you ain't afraid of 'em
Hoffe, du hast keine Angst davor
It's no limits, yeah, yeah
Es gibt keine Grenzen, yeah, yeah
Oh, it's no limits, yeah
Oh, es gibt keine Grenzen, yeah
It's not limits, yeah
Es gibt keine Grenzen, yeah
Alright, yeah
Alles klar, yeah
No, it's no limits, yeah
Nein, es gibt keine Grenzen, yeah
No, it's no limits, yeah
Nein, es gibt keine Grenzen, yeah





Авторы: Joseph Prielozny, Kenneth Chris Mackey, Tyler Brasel, William Josiah Howard Reeves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.