Текст и перевод песни Ty Brasel feat. Rev Mizz - Gold (feat. Rev Mizz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
be
that
music
that
soothe
your
soul
Это
та
музыка,
что
успокаивает
твою
душу.
Young
man,
big
dreams
Молодой
человек,
большие
мечты
Trying
to
ambitions
into
realities
Попытка
превратить
амбиции
в
реальность
Uh,
setback
after
setback
Э-э,
неудача
за
неудачей
I
done
fell
down
but
I
keep
rolling
Я
упал,
но
продолжаю
катиться.
I
none
came
too
far
to
go
back
now
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
возвращаться.
Get
knocked
down,
still
rise
like
Pacquiao
Если
тебя
сбивают
с
ног,
ты
все
равно
поднимаешься,
как
Пакьяо.
I
travel
through
bloody
waters,
Я
путешествую
по
кровавым
водам,
Plenty
states
in
the
garden
Множество
состояний
в
саду.
Adversity
made
me
stronger,
Невзгоды
сделали
меня
сильнее.
I
could
vouch
now,
I'm
better
for
it
Теперь
я
могу
поручиться,
мне
лучше.
Groove
from
the
pain
Канавка
от
боли
It
was
all
in
the
plan
Все
это
было
в
плане.
God
put
me
up
on
game
Бог
ввел
меня
в
игру
Now
I'm
feeling
like
Air
Jordan
Теперь
я
чувствую
себя
как
Эйр
Джордан
Tell
'em
man
Скажи
им,
чувак
I
feel
like
I'm
Mike
in
the
clinch
Я
чувствую
себя
Майком
в
клинче.
Give
me
the
rock,
I'ma
swish
Дай
мне
камень,
я
свистну.
Can't
sweep
with
the
touch
Не
могу
смести
прикосновением.
Can't
miss
when
the
game
on
the
line
Нельзя
промахнуться,
когда
игра
на
кону.
Team
dependent
on
me,
I
can't
let
them
down
Команда
зависит
от
меня,
я
не
могу
их
подвести
They
ready
to
see
me
fall,
gone
pray
for
me
now
Они
готовы
увидеть,
как
я
падаю,
ушли
молиться
за
меня
сейчас,
South
Side
kid
with
a
West
Coast
flow
Парень
с
южной
стороны
с
потоком
западного
побережья
Aye,
this
be
the
music
that
soothe
your
soul
Да,
это
музыка,
которая
успокаивает
твою
душу.
Yeah,
fighting
in
this
world,
but
I'm
going
for
gold
Да,
я
сражаюсь
в
этом
мире,
но
я
иду
за
золотом.
Uh,
can't
stop,
can't
quit,
gotta
get
my
own
cause
Ух,
не
могу
остановиться,
не
могу
бросить,
должен
найти
свое
дело.
I'm
going
for
gold
я
иду
за
золотом.
I'm
gone
ride
till
it's
over
Я
ухожу
скачи
пока
все
не
закончится
Given
all
of
my
soul
Отдал
всю
свою
душу.
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
я
иду
за
золотом
(я
иду).
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(я
иду).
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(я
иду).
Young
and
I
want
it
Я
молод
и
хочу
этого.
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом.
Young
and
I
want
it
Я
молод
и
хочу
этого.
I'm
focused
Я
сосредоточен.
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом.
Full
time
on
my
job
Полный
рабочий
день
на
моей
работе
I
remember
working
at
the
warehouse
Я
помню,
как
работал
на
складе.
Twelve
hours
Двенадцать
часов.
Seven
days
through
Прошло
семь
дней.
Making
sacrifices
cause
Жертвоприношения
причина
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией.
Gotta
chase
that
Надо
гнаться
за
этим
Gotta
take
that
Я
должен
это
принять
Gotta
make
that
Я
должен
сделать
это
You
know
in
it
nothing
given
Ты
знаешь,
что
в
ней
ничего
не
дано.
Everything
change
when
your
purpose
drive
Все
меняется,
когда
ты
движешься
к
своей
цели.
All
praise
to
The
Most
High
Хвала
Всевышнему!
Man,
I
can
up
from
that
South
Side
Чувак,
я
могу
подняться
с
южной
стороны.
Where
them
boys
hardly
ever
make
it
out
Там,
где
эти
парни
едва
ли
когда-нибудь
выберутся.
Rarely
ever
see
21
without
a
toe
tag
or
a
murder
trial
Редко
встретишь
21-го
без
бирки
на
пальце
ноги
или
судебного
процесса
об
убийстве
We
defeated
the
odds
Мы
преодолели
все
трудности.
Cause
we
still
alive
with
a
testimony
Потому
что
мы
все
еще
живы
со
свидетельством
I'm
still
here
cause
there's
grace
on
me
Я
все
еще
здесь,
потому
что
на
мне
благодать.
I
should've
died,
but
He
kept
showing
Я
должна
была
умереть,
но
он
продолжал
показывать.
Mercy,
yeah
Милосердие,
да
Mercy,
mercy
Пощади,
пощади!
Mercy
all
on
me
Сжалься
надо
мной
Going
for
the
gold
gotta
give
everything
Идя
за
золотом,
нужно
отдать
все.
I'ma
ride
till
it's
over
Я
буду
ехать,
пока
все
не
закончится.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь
что
я
имею
в
виду
One
shot,
one
chance
Один
выстрел,
один
шанс.
Gotta
go
for
the
ring
cause
Я
должен
пойти
за
кольцом
потому
что
I'm
going
for
gold
я
иду
за
золотом.
I'm
gone
ride
till
it's
over
Я
ухожу
скачи
пока
все
не
закончится
Given
all
of
my
soul
(my
soul)
Отдал
всю
свою
душу
(мою
душу).
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
я
иду
за
золотом
(я
иду).
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(я
иду).
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(я
иду).
Young
and
I
want
it
Я
молод
и
хочу
этого.
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом.
Young
and
I
want
it
Я
молод
и
хочу
этого.
I'm
focused
Я
сосредоточен.
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом.
Young
and
I
want
it
Я
молод
и
хочу
этого.
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом.
Young
and
I
want
it
Я
молод
и
хочу
этого.
I'm
focused
Я
сосредоточен.
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом.
(Gold,
yeah)
(Золото,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.