Ty Bru - Elm Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ty Bru - Elm Street




Elm Street
Улица Вязов
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
Gather round, please pull up a chair
Соберись, дорогая, придвинь стул,
The memories of my childhood full in the air
воспоминания моего детства витают в воздухе.
Whether I'm fully impaired or fully aware
Вне зависимости от того, пьян я или трезв,
My heart strings sing, keep pulling me there
струны моей души поют, манят меня туда.
Stay on the back of my mind like the hoodie I wear
Это место не выходит у меня из головы, как толстовка, которую я ношу.
Find myself driving through it feels good when I'm there
Когда я проезжаю там, мне становится хорошо.
When I want to just remember I feel I could with a stare
Когда я хочу просто вспомнить, мне кажется, я могу это сделать, просто посмотрев туда.
Drive slow, chief gas and I look over there
Еду медленно, заправляю бак и смотрю туда,
Where the Masseys used to live, it's all good over there
где раньше жили Мэсси, там все хорошо.
The basement always popping we was cooking in there
В подвале всегда что-то происходило, мы там готовили.
I got a little older, dates, yo I took them in there
Я стал немного старше, свидания, я водил их туда.
Remember watching Leprechaun In The Hood over there
Помню, как смотрел там "Лепрекона в гетто".
Jokers 3 new years eve, we through our hood in the air
В канун Нового года смотрели "Придурков 3", подбрасывали свои кепки в воздух.
Talking shit about the fam, I straight pull out some hair
Говорили гадости о семье, я чуть волосы на себе не рвал.
Learned that from watching Shonuff bully and tear
Научился этому, наблюдая, как Шо'нафф издевается и рвет.
A friendship with the street it's understood that its rare
Дружба с улицей это редкость, это понятно.
Elm Street
Улица Вязов,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
Yo, that's where my heart started beating at
Вот где мое сердце начало биться,
628 sometimes all I see is that
628, иногда я вижу только это.
Little kid I used to be and that
Маленький ребенок, которым я был когда-то,
Make me want to hop in the whip because I'm needing that
заставляет меня сесть в машину, потому что мне нужно это
Feeling, appealing and underneath the rap
чувство, притягательное, и под рэпом
My heart squealing, reeling a brief attack
мое сердце сжимается, короткий приступ.
Search for healing I'm peeling my secret stash
Ищу исцеления, раскрываю свой тайник,
Revealing a whole feeling to repeat the past
раскрываю целое чувство, чтобы повторить прошлое.
Searching for some moments that I need to last
Ищу моменты, которые мне нужны,
Front yard memories of my bare feet in grass
воспоминания о босых ногах на траве перед домом.
Sitting back on the front step we would laugh
Сидели на крыльце, смеялись
At the neighbors when their mom cold beat their ass
над соседями, когда их мамаша их лупила.
I used to go climb up into the trees out back
Я лазил по деревьям на заднем дворе,
But careful by the creek where the tweakers at
но осторожно, у ручья, где торчки.
By the church, where the heat was at
У церкви, где было жарко.
Help me tell the whole world what street is that
Помоги мне рассказать всему миру, что это за улица.
Elm Street
Улица Вязов,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
And ever since day 1 this was sacred
И с самого первого дня это было святым.
I still hear the basketball echo off the pavement
Я до сих пор слышу эхо баскетбольного мяча от асфальта.
Football flying in the backyard, we racing
Футбольный мяч летает на заднем дворе, мы бежим наперегонки,
To see who would get there first, a burst of chasing
чтобы увидеть, кто доберется туда первым, взрыв погони.
Find myself with the Masseys and the Aikens
Встречаюсь с Мэсси и Эйкенами,
Little kids in the street roller skating
маленькие дети катаются на роликах на улице.
Linked with the Reids and the Foxs on location
Тусуемся с Ридами и Фоксами,
And Karlos would come down, no hesitation
и Карлос приходил, без колебаний.
Before that, it was family's motivation
До этого нас мотивировала семья.
Pops started fixing cars up in the basement
Папа начал чинить машины в подвале,
Getting good under the hood, no complaining
разбирался в моторах, не жалуясь.
Grinding with a plan, the man was staying patient
Работал с планом, мужчина был терпелив.
Time to understand & expand his occupation
Время понять и расширить свой бизнес.
Made a couple payments, paid off a major statement
Сделал пару платежей, выплатил крупный долг.
Moved away from Elm, this songs my dedication
Переехал с улицы Вязов, эта песня мое посвящение
To the first years of my life, my inspiration
первым годам моей жизни, моему вдохновению.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
A-S-H-E-B-O-R-O
Э-Ш-Е-Б-О-Р-О,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
A-S-H-E-B-O-R-O
Э-Ш-Е-Б-О-Р-О,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
A-S-H-E-B-O-R-O
Э-Ш-Е-Б-О-Р-О,
The first place I would call my home
первое место, которое я назвал бы своим домом.
I remember Elm Street
Я помню улицу Вязов,
A-S-H-E-B-O-R-O
Э-Ш-Е-Б-О-Р-О,
Just a young knucklehead moving along
просто молодой сорвиголова, идущий своим путем.
It's not a big part of my city, but it's the heart of me really
Это не большая часть моего города, но это действительно сердцевина меня.





Авторы: Ty Brueilly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.