Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It on the Mustang
Schieb es auf den Mustang
There
was
a
different
blue
in
those
pretty
blue
eyes
Da
war
ein
anderes
Blau
in
diesen
hübschen
blauen
Augen
Just
across
the
room
yet
it
seemed
like
miles
Nur
quer
durch
den
Raum,
doch
es
schien
meilenweit
entfernt
Burned
out
candles
in
a
cold
dead
plate
Ausgebrannte
Kerzen
auf
einem
kalten
Teller
I
guess
my
sorry's
were
a
little
too
late
Ich
schätze,
meine
Entschuldigungen
kamen
ein
wenig
zu
spät
It
started
with
a
mustang
Es
begann
mit
einem
Mustang
Burnin'
taillights
in
the
pourin'
rain
Brennende
Rücklichter
im
strömenden
Regen
I'm
haunted
by
your
sweet
face
Dein
süßes
Gesicht
verfolgt
mich
Lookin'
back
like
you
wanted
to
stay
Der
Blick
zurück,
als
wolltest
du
bleiben
I
hate
that
interstate
Ich
hasse
diese
Interstate
For
pavin'
your
get
away
Dafür,
dass
sie
deine
Flucht
ebnete
And
leavin'
me
with
this
pain
Und
mich
mit
diesem
Schmerz
zurückließ
So
I
blame
it
on
the
mustang
Also
schiebe
ich
es
auf
den
Mustang
We
must
have
passed
that
car
a
hundred
times
Wir
müssen
hundertmal
an
diesem
Auto
vorbeigefahren
sein
Before
I
called
that
number
on
the
for-sale
sign
Bevor
ich
die
Nummer
auf
dem
'Zu
verkaufen'-Schild
anrief
I
wish
he'd
never
answered
or
he'd
just
changed
his
mind
Ich
wünschte,
er
hätte
nie
geantwortet
oder
er
hätte
es
sich
einfach
anders
überlegt
And
baby
you'd
still
be
here
Und
Baby,
du
wärst
immer
noch
hier
How
did
that
good
deal
turn
into
goodbye?
Wie
wurde
aus
diesem
guten
Geschäft
ein
Abschied?
It
started
with
a
mustang
Es
begann
mit
einem
Mustang
Burnin'
taillights
in
the
pourin'
rain
Brennende
Rücklichter
im
strömenden
Regen
I'm
haunted
by
your
sweet
face
Dein
süßes
Gesicht
verfolgt
mich
Lookin'
back
like
you
wanted
to
stay
Der
Blick
zurück,
als
wolltest
du
bleiben
I
hate
that
interstate
Ich
hasse
diese
Interstate
For
pavin'
your
get
away
Dafür,
dass
sie
deine
Flucht
ebnete
And
leavin'
me
with
this
pain
Und
mich
mit
diesem
Schmerz
zurückließ
So
I
blame
it
on
the
mustang
Also
schiebe
ich
es
auf
den
Mustang
It
started
with
a
mustang
Es
begann
mit
einem
Mustang
Burnin'
taillights
in
the
pourin'
rain
Brennende
Rücklichter
im
strömenden
Regen
I'm
haunted
by
your
sweet
face
Dein
süßes
Gesicht
verfolgt
mich
Lookin'
back
like
you
wanted
to
stay
Der
Blick
zurück,
als
wolltest
du
bleiben
I
hate
that
interstate
Ich
hasse
diese
Interstate
For
pavin'
your
get
away
Dafür,
dass
sie
deine
Flucht
ebnete
And
leavin'
me
with
this
pain
Und
mich
mit
diesem
Schmerz
zurückließ
So
I
blame
it
on
the
mustang
Also
schiebe
ich
es
auf
den
Mustang
I
blame
it
on
the
mustang
Ich
schiebe
es
auf
den
Mustang
I
blame
it
on
the
mustang
Ich
schiebe
es
auf
den
Mustang
We
must
have
passed
that
car
a
hundred
times
Wir
müssen
hundertmal
an
diesem
Auto
vorbeigefahren
sein
Before
I
called
that
number
on
the
for-sale
sign
Bevor
ich
die
Nummer
auf
dem
'Zu
verkaufen'-Schild
anrief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason James Delkou, Chase?spencer?yaklin, Erik Halbig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.