Текст и перевод песни Ty Herndon - Mercy Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy Line
Линия милосердия
I
was
a
little
bit
foolish,
Я
был
немного
глуп,
And
I
got
a
whole
lot
of
pride.
И
слишком
горд.
It
took
a
whole
lot
of
hammerin',
Понадобилось
много
усилий,
To
get
through
this
head
of
mine.
Чтобы
пробиться
сквозь
эту
мою
голову.
But,
I
ain't
ready,
baby,
Но
я
не
готов,
детка,
To
hang
this
one
on
the
rack.
Повесить
это
на
полку.
I
just
want
you
to
know
that,
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Baby,
I'm
comin'
back.
Детка,
я
возвращаюсь.
'Cause
I,
I'm,
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
Потому
что
я,
я,
я
работаю
над
линией
милосердия.
Yes,
I
am.
(Yes,
I
am.)
Да.
(Да.)
I,
I'm,
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
Я,
я,
я
работаю
над
линией
милосердия.
Oh,
that
sweet
temptation,
О,
эта
сладкая
искусительница,
She's
a
fair-weather
friend.
Она
- друг
до
первой
беды.
I
blew
down
that
road,
Я
шел
по
этой
дороге,
But
I
won't
go
there
again.
Но
я
больше
туда
не
пойду.
I
love
you
absolutely,
Я
люблю
тебя
безумно,
And
if
there's
one
thing
I
know.
И
если
я
что-то
и
знаю,
It's
gonna
take
you,
baby,
То,
чтобы
вернуться
домой,
детка,
For
me
to
get
back
home.
Мне
нужна
ты.
I,
I'm,
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
Я,
я,
я
работаю
над
линией
милосердия.
Yes,
I
am.
(Yes,
I
am.)
Да.
(Да.)
Oh,
oh,
oh,
I,
I'm,
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
О,
о,
о,
я,
я,
я
работаю
над
линией
милосердия.
I
done
a
whole
lot
o'
hurtin',
Я
причинил
много
боли,
And
I
had
a
lot
o'
hurtin'
done.
И
мне
причинили
много
боли.
But
I'll
do
my
time,
Но
я
отслужу
свое,
Until
the
healin'
comes.
Пока
не
придет
исцеление.
Do
what
you
have
to
do,
Делай,
что
должна,
Till
I
win
back
your
trust.
Пока
я
не
верну
твое
доверие.
Our
love
is
made
of
gold,
Наша
любовь
сделана
из
золота,
Yeah,
baby,
gold
don't
rust.
Да,
детка,
золото
не
ржавеет.
So
when
you're
ready,
willin'
Поэтому,
когда
ты
будешь
готова,
And
able
to
receive.
Захочешь
и
сможешь
принять,
You
know
just
where
you'll
find
me,
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
I'll
be
here
on
my
knees.
Я
буду
здесь
стоять
на
коленях.
I,
I'm,
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
Я,
я,
я
работаю
над
линией
милосердия.
Yes
I
am.
(Yes,
I
am.)
Да.
(Да.)
I-I,
I-I,
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
Я-я,
я-я,
я
работаю
над
линией
милосердия.
I'm
workin'
on
a...
Я
работаю
над...
I'm
workin'
on
a...
(a
mercy
line.)
Я
работаю
над...
(линией
милосердия.)
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
Я
работаю
над
линией
милосердия.
I'm
gonna
walk...
(I'm
workin'
on
a...)
Я
буду
идти...
(Я
работаю
над...)
I'm
gonna
walk...
(I'm
workin'
on
a...)
Я
буду
идти...
(Я
работаю
над...)
I'm
gonna
walk,
(Yes,
I'm
workin',)
Я
буду
идти,
(Да,
я
работаю,)
Back
into
your
heart,
babe.
(On
a
mercy
line.)
Обратно
к
твоему
сердцу,
детка.
(Над
линией
милосердия.)
I'm
workin'
on
a...
Я
работаю
над...
I'm
workin'
on
a...
(a
mercy
line.)
Я
работаю
над...
(линией
милосердия.)
I'm
workin'
on
a
mercy
line.
(Yes,
I
am.)
Я
работаю
над
линией
милосердия.
(Да.)
Just
keep
on
walkin',
baby.
Просто
продолжай
идти,
детка.
Just
keep
on
walkin',
baby.
Просто
продолжай
идти,
детка.
(I'm
workin'
on
a
mercy
line.)
(Я
работаю
над
линией
милосердия.)
Just
keep
on
walkin',
baby.
Просто
продолжай
идти,
детка.
Just
keep
on
walkin',
baby.
Просто
продолжай
идти,
детка.
Mmm-mmm,
mmm-mmm.
Mmm-mmm,
mmm-mmm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Barnhill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.