Текст и перевод песни Ty Herndon - What Mattered Most (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Mattered Most (Alternate Version)
Что было важнее всего (Альтернативная версия)
I
thought
I
knew
the
boy
so
well
Я
думал,
что
так
хорошо
тебя
знаю,
If
he
was
sad
I
could
not
tell
Если
грустила
ты
– я
не
замечал.
I
missed
the
point,
I
missed
the
signs
Упустил
я
суть,
не
понял
знаков,
If
he's
gone
the
fault
is
mine
И
если
ты
ушла
– моя
вина.
I
know,
I
know
a
whole
lot
of
little
things
Я
знаю,
знаю
множество
мелочей,
And
even
though
I
can
list
them
one
by
one
И
даже
перечислить
их
могу,
Oh,
he
would
still
be
gone
Но
ты
бы
всё
равно
ушла.
His
eyes
are
blue,
his
hair
was
long
Глаза
твои
– как
небо
голубые,
волосы
– длинные,
In
'64
he
was
born
in
Baton
Rouge
В
шестьдесят
четвёртом
ты
родилась
в
Батон-Руж.
His
favorite
song
is
"In
My
Life"
Любимая
твоя
песня
– "In
My
Life",
I
memorized
his
every
move
Я
каждый
жест
твой
помнил
наизусть.
I
knew
his
books,
his
car,
his
clothes
Я
знал
твои
книги,
машину,
платья,
But
I
paid
no
attention
to
what
mattered
most
Но
не
заметил
то,
что
было
самым
главным.
I
never
asked,
he
never
said
Я
не
спросил,
ты
не
сказала,
And
when
he
cried
I
turned
my
head
А
когда
ты
плакала
– я
отворачивался.
He
dreamed
his
dreams
behind
closed
doors
Ты
за
закрытой
дверью
все
мечты
свои
хранила,
That
made
them
easy
to
ignore
И
мне
так
просто
было
их
не
замечать.
And
I
know,
I
know
I
missed
the
forest
for
the
trees
И
знаю
я,
что
за
деревьями
не
видел
леса,
And
all
I
have
to
show,
you
know,
when
he
walked
out
the
door
И
всё,
что
у
меня
осталось,
когда
ты
ушла,
The
cold
facts
and
nothing
more
Лишь
голые
факты,
и
ничего
больше.
His
eyes
are
blue,
his
hair
was
long
Глаза
твои
– как
небо
голубые,
волосы
– длинные,
In
'64
he
was
born
in
Baton
Rouge
В
шестьдесят
четвёртом
ты
родилась
в
Батон-Руж.
His
favorite
song
was
'In
My
Life'
Любимая
твоя
песня
– "In
My
Life",
I
memorized
his
every
move
Я
каждый
жест
твой
помнил
наизусть.
I
knew
his
books,
his
car,
his
clothes
Я
знал
твои
книги,
машину,
платья,
But
I
paid
no
attention
to
what
mattered
Но
не
заметил
то,
что
было
важным.
His
eyes
are
blue,
his
hair
was
long
Глаза
твои
– как
небо
голубые,
волосы
– длинные,
In
'64
he
was
born
in
Baton
Rouge
В
шестьдесят
четвёртом
ты
родилась
в
Батон-Руж.
He
moved
out
west
when
he
was
2
На
запад
ты
уехала,
когда
тебе
было
два,
The
way
he
laughed
Твой
смех,
твоя
любовь…
The
way
he
loved
Боже
мой,
что
же
я
наделал?
Oh
my
god,
what
did
I
do
Что
же
я
наделал?
What
did
I
do
Что
же
я
наделал?
He
dreamed
his
dreams
behind
closed
doors
Ты
за
закрытой
дверью
все
мечты
свои
хранила,
Never
asked,
never
said
Я
не
спросил,
ты
не
сказала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Burr, Vince Melamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.