Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blacked
out
conversations
Benebelte
Gespräche
Starting
up
unwanted
altercations
Die
ungewollte
Streitigkeiten
auslösen
I'm
out
of
town
for
now,
I'm
not
around
Ich
bin
gerade
nicht
in
der
Stadt,
bin
nicht
da
At
the
pound,
yeah
Am
Tiefpunkt,
yeah
You
can
tell
me
now
('cause
I'm
used
to
having)
Du
kannst
es
mir
jetzt
sagen
(denn
ich
bin
es
gewohnt)
Blacked
out
conversations
Benebelte
Gespräche
zu
haben
Starting
up
unwanted
altercations
Die
ungewollte
Streitigkeiten
auslösen
I'm
out
of
town
for
now,
I'm
not
around
Ich
bin
gerade
nicht
in
der
Stadt,
bin
nicht
da
At
the
pound,
yeah
Am
Tiefpunkt,
yeah
You
can
tell
me
now,
oh
yeah
Du
kannst
es
mir
jetzt
sagen,
oh
yeah
It's
too
hard
to
focus
Es
ist
zu
schwer,
mich
zu
konzentrieren
Sometime
I
wonder
if
I'll
ever
even
know
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
jemals
überhaupt
wissen
werde
The
finer
things
inside
a
dream
Die
feineren
Dinge
in
einem
Traum
Yeah,
but
they're
too
far
out
of
reach
Yeah,
aber
sie
sind
zu
weit
außer
Reichweite
And
the
truth
falls
truth
falls
out
of
me
Und
die
Wahrheit
fällt,
Wahrheit
fällt
aus
mir
heraus
Let
the
noose
fall,
roots
all
out
of
tree
Lass
die
Schlinge
fallen,
Wurzeln
alle
raus
aus
dem
Baum
But
deep
down
I'm
fine
Aber
tief
im
Inneren
geht
es
mir
gut
Now
can
we
snap
out
Können
wir
jetzt
aufwachen
Baby
never
back
down
(baby
yeah)
Baby,
gib
niemals
nach
(Baby,
yeah)
Blacked
out
conversations
Benebelte
Gespräche
Starting
up
unwanted
altercations
Die
ungewollte
Streitigkeiten
auslösen
I'm
out
of
town
for
now,
I'm
not
around
Ich
bin
gerade
nicht
in
der
Stadt,
bin
nicht
da
At
the
pound,
yeah
Am
Tiefpunkt,
yeah
You
can
tell
me
now
('cause
I'm
used
to
having)
Du
kannst
es
mir
jetzt
sagen
(denn
ich
bin
es
gewohnt)
Blacked
out
conversations
Benebelte
Gespräche
zu
haben
Starting
up
unwanted
altercations
Die
ungewollte
Streitigkeiten
auslösen
I'm
out
of
town
for
now,
I'm
not
around
Ich
bin
gerade
nicht
in
der
Stadt,
bin
nicht
da
At
the
pound,
yeah
Am
Tiefpunkt,
yeah
You
can
tell
me
now,
oh
yeah
Du
kannst
es
mir
jetzt
sagen,
oh
yeah
Bury
the
deadbeat
Begrab
den
Taugenichts
Have
to
carry
I'm
unsteady
Muss
[es]
tragen,
ich
bin
unsicher
Have
you
seen
how
much
weight
I'm
pulling
now
Hast
du
gesehen,
wie
viel
Gewicht
ich
jetzt
ziehe
(Pulling,
pulling,
pulling)
(Ziehe,
ziehe,
ziehe)
That's
it,
got
me
doing
backflips
Das
ist
es,
bringt
mich
dazu,
Rückwärtssaltos
zu
machen
On
top
of
my
mattress
Auf
meiner
Matratze
Where
the
perfect
match
sits
Wo
das
perfekte
Match
sitzt
What
if
we
all
don't
belong
here
Was,
wenn
wir
alle
hier
nicht
hingehören
And
we
disappear
Und
wir
verschwinden
Blacked
out
conversations
Benebelte
Gespräche
Starting
up
unwanted
altercations
Die
ungewollte
Streitigkeiten
auslösen
I'm
out
of
town
for
now,
I'm
not
around
Ich
bin
gerade
nicht
in
der
Stadt,
bin
nicht
da
At
the
pound,
yeah
Am
Tiefpunkt,
yeah
You
can
tell
me
now
('cause
I'm
used
to
having)
Du
kannst
es
mir
jetzt
sagen
(denn
ich
bin
es
gewohnt)
Blacked
out
conversations
Benebelte
Gespräche
zu
haben
Starting
up
unwanted
altercations
Die
ungewollte
Streitigkeiten
auslösen
I'm
out
of
town
for
now,
I'm
not
around
Ich
bin
gerade
nicht
in
der
Stadt,
bin
nicht
da
At
the
pound,
yeah
Am
Tiefpunkt,
yeah
You
can
tell
me
now,
oh
yeah
Du
kannst
es
mir
jetzt
sagen,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Lorenzo
Альбом
ROOTS
дата релиза
20-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.