Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
got
the
eyes
of
an
angel
Sie
hat
die
Augen
eines
Engels
Her
curves
and
her
smile
are
so
dangerous
Ihre
Kurven
und
ihr
Lächeln
sind
so
gefährlich
She's
got
style
and
she's
got
the
vibe
Sie
hat
Stil
und
sie
hat
den
Vibe
I
wanna
make
her
mine
Ich
will
sie
zu
meiner
machen
I'm
just
a
stranger
Ich
bin
nur
ein
Fremder
All
of
this
whisper
we
need
a
demister
All
dieses
Flüstern,
wir
brauchen
klare
Sicht
She
sounds
like
a
whistler
Sie
klingt
wie
eine
Pfeiferin
She
call
me
mister
Sie
nennt
mich
Mister
Never
let
you
down
Lass
dich
niemals
im
Stich
Always
there
for
you
Immer
für
dich
da
Drownin
on
your
words
Ertrinke
in
deinen
Worten
Hoppin
they
are
true
Hoffe,
sie
sind
wahr
I
love
the
way
you
laugh
Ich
liebe
es,
wie
du
lachst
This
way
you
bite
your
lips
Diese
Art,
wie
du
dir
auf
die
Lippen
beißt
I
wanna
make
u
love
me
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Maybe
take
the
risk
Vielleicht
das
Risiko
eingehen
Tell
me
what
you
wan
Sag
mir,
was
du
willst
And
i
will
give
it
twice
Und
ich
werde
es
dir
doppelt
geben
Imma
be
the
one
Ich
werde
der
Eine
sein
So
you
could
be
my
wife
Damit
du
meine
Frau
sein
kannst
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
need
you
Ich
brauche
dich
Your
so
good
Du
bist
so
gut
But
I
feel
you
so
bad
Aber
ich
steh
so
auf
dich
Let
me
be
your
man
Lass
mich
dein
Mann
sein
Don't
judge
be
by
the
fame
Beurteile
mich
nicht
nach
dem
Ruhm
I
wanna
make
you
shine
Ich
will
dich
zum
Strahlen
bringen
Be
invaded
by
my
flame
Von
meiner
Flamme
erfasst
werden
Choisis
l'île
où
on
s'en
va
Wähle
die
Insel,
zu
der
wir
fahren
La
carte
et
le
compas
Die
Karte
und
der
Kompass
Nous
guidera
vers
le
bon
choix
Werden
uns
zur
richtigen
Wahl
führen
Deux
pirates
dans
le
courant
Zwei
Piraten
in
der
Strömung
Une
chasse
au
trésor
Eine
Schatzsuche
Mais
si
le
radeau
coule
Aber
wenn
das
Floß
sinkt
Je
coule
avec
toé
Sinke
ich
mit
dir
Choisis
l'île
où
on
s'en
va
Wähle
die
Insel,
zu
der
wir
fahren
La
carte
et
le
compas
Die
Karte
und
der
Kompass
Nous
guidera
vers
le
bon
choix
Werden
uns
zur
richtigen
Wahl
führen
Deux
pirates
dans
le
courant
Zwei
Piraten
in
der
Strömung
Une
chasse
au
trésor
Eine
Schatzsuche
Mais
si
le
radeau
coule
Aber
wenn
das
Floß
sinkt
Je
coule
avec
toé
Sinke
ich
mit
dir
Je
ne
vois
que
toi
et
moi
Ich
sehe
nur
dich
und
mich
Même
s'il
y
a
cent
personnes
dans
le
couloir
Auch
wenn
hundert
Leute
im
Flur
sind
Rencontre
en
cour
de
quoi?
Treffen
im
Laufe
von
was?
En
cour
de
route
Unterwegs
Des
loups
dansants
le
moonwalk
Wölfe,
die
den
Moonwalk
tanzen
La
nuit
j'me
transforme
Nachts
verwandle
ich
mich
Et
j'deviens
quelqu'un
d'autre
Und
werde
jemand
anderes
Je
fuis
les
problèmes
Ich
fliehe
vor
den
Problemen
Mais
je
débats
les
pours
et
les
contres
Aber
ich
diskutiere
das
Für
und
Wider
Ça
prendra
des
coups
Es
wird
Schläge
brauchen
Et
des
contacts
Und
Kontakte
Pour
faire
tomber
Um
zum
Einsturz
zu
bringen
Tout
l'habitacle
Das
ganze
Konstrukt
Maintenant
je
me
tiens
loin
Jetzt
halte
ich
mich
fern
De
la
vie
que
tu
as
Von
dem
Leben,
das
du
hast
Je
suis
à
la
recherche
des
rivages
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
Ufern
Des
rivages,
des
rivages,
des
rivages
Nach
Ufern,
Ufern,
Ufern
Des
visages,
des
visages
Nach
Gesichtern,
Gesichtern
Remplis
de
maquillages
Voller
Make-up
Me
faire
connaitre
Mich
bekannt
machen
Dans
la
vieille
capitale
In
der
alten
Hauptstadt
Que
mes
sentiments
se
sentent
sans
camouflage
Dass
meine
Gefühle
ohne
Tarnung
sichtbar
sind
Je
te
dirais
merci
pour
la
vague
d'amour
Ich
würde
dir
danke
sagen
für
die
Welle
der
Liebe
Mais
je
ne
reviens
pas
à
la
case
départ
Aber
ich
kehre
nicht
zum
Startfeld
zurück
A
la
case
départ
Zum
Startfeld
A
la
case
départ
Zum
Startfeld
She's
got
the
eyes
of
an
angel
Sie
hat
die
Augen
eines
Engels
Her
curves
and
her
smile
are
so
dangerous
Ihre
Kurven
und
ihr
Lächeln
sind
so
gefährlich
She's
got
style
and
she's
got
the
vibe
Sie
hat
Stil
und
sie
hat
den
Vibe
I
wanna
make
her
mine
Ich
will
sie
zu
meiner
machen
I'm
just
a
stranger
Ich
bin
nur
ein
Fremder
Choisis
l'île
où
on
s'en
va
Wähle
die
Insel,
zu
der
wir
fahren
La
carte
et
le
compas
Die
Karte
und
der
Kompass
Nous
guidera
vers
le
bon
choix
Werden
uns
zur
richtigen
Wahl
führen
Deux
pirates
dans
le
courant
Zwei
Piraten
in
der
Strömung
Une
chasse
au
trésor
Eine
Schatzsuche
Mais
si
le
radeau
coule
Aber
wenn
das
Floß
sinkt
Je
coule
avec
toé
Sinke
ich
mit
dir
Choisis
l'île
où
on
s'en
va
Wähle
die
Insel,
zu
der
wir
fahren
La
carte
et
le
compas
Die
Karte
und
der
Kompass
Nous
guidera
vers
le
bon
choix
Werden
uns
zur
richtigen
Wahl
führen
Deux
pirates
dans
le
courant
Zwei
Piraten
in
der
Strömung
Une
chasse
au
trésor
Eine
Schatzsuche
Mais
si
le
radeau
coule
Aber
wenn
das
Floß
sinkt
Je
coule
avec
toé
Sinke
ich
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Blanchet
Альбом
Trésor
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.