Ty Sheetz feat. Maddie - What's Happening - перевод текста песни на немецкий

What's Happening - Ty Sheetz , Maddie перевод на немецкий




What's Happening
Was ist los?
What's happening
Was ist los?
Tell me what's happening to us
Sag mir, was mit uns los ist.
I thought we were over it
Ich dachte, wir wären darüber hinweg.
But I guess we weren't over it enough
Aber ich schätze, wir waren nicht genug darüber hinweg.
It's like we're good then were fighting
Es ist, als ob es uns gut geht, dann streiten wir uns.
Then we're good
Dann geht es uns wieder gut.
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde.
And I'm starting to lose my mind
Und ich fange an, meinen Verstand zu verlieren.
What is happening
Was ist los?
Can you tell me what's happening to us
Kannst du mir sagen, was mit uns los ist?
What is happening
Was ist los?
I feel like we're back and forth and back again
Ich habe das Gefühl, wir sind hin und her und wieder zurück.
Will it ever end
Wird es jemals enden?
I think you haven't moved on
Ich glaube, du bist nicht darüber hinweg.
You've been playing pretend
Du hast nur so getan.
All the times you said
All die Male, die du gesagt hast,
That you forgive me
dass du mir verzeihst.
You're trust for me is probably dead
Dein Vertrauen zu mir ist wahrscheinlich tot.
I'm hanging by a thread
Ich hänge an einem seidenen Faden.
I broke some things that I can't mend
Ich habe einige Dinge zerbrochen, die ich nicht reparieren kann.
What's happening
Was ist los?
Tell me what's happening to us
Sag mir, was mit uns los ist.
I thought we were over it
Ich dachte, wir wären darüber hinweg.
But I guess we weren't over it enough
Aber ich schätze, wir waren nicht genug darüber hinweg.
It's like we're good then were fighting
Es ist, als ob es uns gut geht, dann streiten wir uns.
Then we're good
Dann geht es uns wieder gut.
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde.
And I'm starting to lose my mind
Und ich fange an, meinen Verstand zu verlieren.
What is happening
Was ist los?
Can you tell me what's happening to us
Kannst du mir sagen, was mit uns los ist?
Can you tell me
Kannst du es mir sagen?
Can you tell me
Kannst du es mir sagen?
Can you tell me
Kannst du es mir sagen?
What's happening to us
Was mit uns los ist?
I am not playing pretend
Ich tue nicht nur so.
The pain coming back to me over again
Der Schmerz kommt immer wieder zu mir zurück.
I know that you don't always understand
Ich weiß, dass du es nicht immer verstehst.
But Imma need time for this heart to mend
Aber ich brauche Zeit, damit dieses Herz heilen kann.
I'm taking longer than you want
Ich brauche länger, als du willst,
To forget all that you've done
um alles zu vergessen, was du getan hast.
I don't like what we've become
Ich mag nicht, was aus uns geworden ist.
Tell me how you feel
Sag mir, wie du dich fühlst.
I have questions I need answers
Ich habe Fragen, auf die ich Antworten brauche.
I need a little more time
Ich brauche etwas mehr Zeit.
Can you wait for me
Kannst du auf mich warten?
I won't make you wait too long
Ich werde dich nicht zu lange warten lassen.
I wanna tell you but I don't even know myself
Ich möchte es dir sagen, aber ich kenne mich selbst nicht einmal.
I wanna tell you
Ich möchte es dir sagen.
Can you tell me
Kannst du es mir sagen?
I wanna tell you
Ich möchte es dir sagen.
Can you tell me
Kannst du es mir sagen?
But I don't even know myself
Aber ich kenne mich selbst nicht einmal.
It's like we're good then were fighting
Es ist, als ob es uns gut geht, dann streiten wir uns.
Then we're good
Dann geht es uns wieder gut.
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde.
And I'm starting to lose my mind
Und ich fange an, meinen Verstand zu verlieren.
What is happening
Was ist los?
Can you tell me what's happening to us
Kannst du mir sagen, was mit uns los ist?





Авторы: Ty Sheetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.