Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triple
That
GD!
Triple
That
GD!
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
the
man
of
the
streets
Du
kennst
nicht
den
Mann
von
der
Straße
You
ain't
from
the
813
Du
bist
nicht
aus
der
813
Said
you
ain't
on
my
team
Sagtest,
du
bist
nicht
in
meinem
Team
You
ain't
know
we
ten
ns
deep
Du
weißt
nicht,
dass
wir
zehn
Mann
tief
sind
Slide
and
we
hit
you
with
the
beam
Wir
sliden
und
treffen
dich
mit
dem
Strahl
You
ain't
know
what
I
seen
Du
weißt
nicht,
was
ich
gesehen
habe
Typa
shit
that
crush
a
na
dreams
'N
Scheiß,
der
'nem
die
Träume
zerstört
Pull
up
in
a
all
white
T
Fahr'
vor
in
'nem
ganz
weißen
T-Shirt
Pullin'
off
from
the
scene
Hau'
ab
vom
Tatort
If
you
want
a
feature
pay
the
fee
Wenn
du
ein
Feature
willst,
zahl
die
Gebühr
But
it
still
ain't
guaranteed
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
garantiert
Cause
you
don't
know
me
Denn
du
kennst
mich
nicht
And
I
don't
know
you
Und
ich
kenne
dich
nicht
Maybe
if
you
slide,
yeah
I
can
show
you
Vielleicht,
wenn
du
vorbeikommst,
ja,
kann
ich
es
dir
zeigen
I'm
tired
of
the
lies,
girl,
what
I
owe
you?
Ich
habe
die
Lügen
satt,
Mädchen,
was
schulde
ich
dir?
I
ran
a
million
miles
so
I
ain't
below
you
Ich
bin
'ne
Million
Meilen
gerannt,
also
bin
ich
nicht
unter
dir
Cause
you
ain't
know
the
pain
and
you
ain't
know
the
struggle
Denn
du
kennst
den
Schmerz
nicht
und
du
kennst
den
Kampf
nicht
You
ain't
know
my
chain
iced
out
on
the
buckle
Du
weißt
nicht,
dass
meine
Kette
am
Verschluss
vereist
ist
Smokin'
Mary
Jane
and
I
get
it
by
the
bundle
Rauche
Mary
Jane
und
ich
kriege
es
bündelweise
And
I
can't
even
complain
cause
I
made
it
out
the
jungle
Und
ich
kann
mich
nicht
mal
beschweren,
denn
ich
habe
es
aus
dem
Dschungel
geschafft
Like
who
just
walked
in?
Wer
ist
gerade
reingekommen?
My
doors
go
up,
it's
suicide
Meine
Türen
gehen
hoch,
es
ist
Selbstmord
It's
time
to
ride
it's
do
or
die
Es
ist
Zeit
zu
fahren,
es
ist
jetzt
oder
nie
If
I
would
call
would
you
reply?
Wenn
ich
anrufen
würde,
würdest
du
antworten?
I
don't
need
no
girls
in
my
life
Ich
brauche
keine
Frauen
in
meinem
Leben
If
I
like
it
Ima
buy
it
Wenn
es
mir
gefällt,
kaufe
ich
es
I
don't
need
no
one
to
rely
Ich
brauche
niemanden,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
Cause
I
don't
need
no
help
tonight
Denn
ich
brauche
heute
Nacht
keine
Hilfe
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
the
man
of
the
streets
Du
kennst
nicht
den
Mann
von
der
Straße
You
ain't
from
the
813
Du
bist
nicht
aus
der
813
Said
you
ain't
on
my
team
Sagtest,
du
bist
nicht
in
meinem
Team
You
ain't
know
we
ten
ns
deep
Du
weißt
nicht,
dass
wir
zehn
Mann
tief
sind
Slide
and
we
hit
you
with
the
beam
Wir
sliden
und
treffen
dich
mit
dem
Strahl
You
ain't
know
what
I
seen
Du
weißt
nicht,
was
ich
gesehen
habe
Typa
shit
that
crush
a
na
dreams
'N
Scheiß,
der
'nem
die
Träume
zerstört
Pull
up
in
a
all
white
T
Fahr'
vor
in
'nem
ganz
weißen
T-Shirt
Pullin'
off
from
the
scene
Hau'
ab
vom
Tatort
If
you
want
a
feature
pay
the
fee
Wenn
du
ein
Feature
willst,
zahl
die
Gebühr
But
it
still
ain't
guaranteed
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
garantiert
Cause
you
don't
know
me
Denn
du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
the
man
of
the
streets
Du
kennst
nicht
den
Mann
von
der
Straße
You
ain't
from
the
813
Du
bist
nicht
aus
der
813
Said
you
ain't
on
my
team
Sagtest,
du
bist
nicht
in
meinem
Team
You
ain't
know
we
ten
ns
deep
Du
weißt
nicht,
dass
wir
zehn
Mann
tief
sind
Slide
and
we
hit
you
with
the
beam
Wir
sliden
und
treffen
dich
mit
dem
Strahl
You
ain't
know
what
I
seen
Du
weißt
nicht,
was
ich
gesehen
habe
Typa
shit
that
crush
a
na
dreams
'N
Scheiß,
der
'nem
die
Träume
zerstört
Pull
up
in
a
all
white
T
Fahr'
vor
in
'nem
ganz
weißen
T-Shirt
Pullin'
off
from
the
scene
Hau'
ab
vom
Tatort
If
you
want
a
feature
pay
the
fee
Wenn
du
ein
Feature
willst,
zahl
die
Gebühr
But
it
still
ain't
guaranteed
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
garantiert
Cause
you
don't
know
me
Denn
du
kennst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Stinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.