TyFlyy - Flight to Buffalo - перевод текста песни на немецкий

Flight to Buffalo - TyFlyyперевод на немецкий




Flight to Buffalo
Flug nach Buffalo
I told her I'm the flyest P that you gon' see this side of town
Ich sagte ihr, ich bin der coolste P, den du auf dieser Seite der Stadt sehen wirst.
Bae, let's keep it G, we know the reason you around
Babe, lass uns ehrlich sein, wir wissen, warum du hier bist.
She gon' eat the D, thought she was vegan, bae, slow down
Sie wird den D essen, dachte, sie wäre Veganerin, Babe, mach langsam.
Nigga don't think we beefin, I keep cheese like tacos now
Alter, denk nicht, dass wir Streit haben, ich hab jetzt immer Käse wie Tacos.
Nigga don't think we beefin, any reason she go down
Alter, denk nicht, dass wir Streit haben, irgendein Grund, warum sie sich bückt.
Seventeen for Dior sneakers when I'm shoppin' now
Siebzehn für Dior-Sneakers, wenn ich jetzt einkaufen gehe.
S.R.T, got that bitch creepin' in the parking lot
S.R.T, hab das Miststück auf dem Parkplatz schleichen lassen.
If you ain't ringin' for no fuckin' cheese, then what you callin' bout?
Wenn du nicht wegen verdammtem Käse anrufst, worum geht's dann?
Flintstones and a 41, AP for the watch
Flintstones und eine 41, AP für die Uhr.
I'm like a Flintstone takin' steps while my uncle roll the rock
Ich bin wie ein Flintstone, der Schritte macht, während mein Onkel den Stein rollt.
When them bodies hit the floor, we gon' make a body drop
Wenn die Körper auf den Boden fallen, werden wir einen Körper fallen lassen.
I don't feel sorry for no ho who don't realize what she got
Ich habe kein Mitleid mit keiner Schlampe, die nicht merkt, was sie hat.
I don't feel sorry for no ho turn around and did some faggot shit
Ich habe kein Mitleid mit keiner Schlampe, die sich umdreht und irgendeinen Schwachsinn macht.
I ain't even mean to fuck around and get this rich, this shit was an accident
Ich wollte nicht mal so reich werden, das war ein Unfall.
Before I got rich, nigga, I still had two hoes, my passenger
Bevor ich reich wurde, Alter, hatte ich immer noch zwei Schlampen, meine Beifahrerin.
When I'm hittin' this bitch from the back, she startin' to throw her back in it
Wenn ich dieses Miststück von hinten nehme, fängt sie an, ihren Hintern reinzuwerfen.
I told her I'm the flyest P that you gon' see this side of town
Ich sagte ihr, ich bin der coolste P, den du auf dieser Seite der Stadt sehen wirst.
Bae, let's keep it G, we know the reason you around
Babe, lass uns ehrlich sein, wir wissen, warum du hier bist.
She gon' eat the D, thought she was vegan, bae, slow down
Sie wird den D essen, dachte, sie wäre Veganerin, Babe, mach langsam.
Nigga don't think we beefin, I keep cheese like tacos now
Alter, denk nicht, dass wir Streit haben, ich hab jetzt immer Käse wie Tacos.
Nigga don't think we beefin, any reason she go down
Alter, denk nicht, dass wir Streit haben, irgendein Grund, warum sie sich bückt.
Seventeen for Dior sneakers when I'm shoppin' now
Siebzehn für Dior-Sneakers, wenn ich jetzt einkaufen gehe.
S.R.T, got that bitch creepin' in the parking lot
S.R.T, hab das Miststück auf dem Parkplatz schleichen lassen.
If you ain't ringin' for no fuckin' cheese, then what you callin' bout?
Wenn du nicht wegen verdammtem Käse anrufst, worum geht's dann?
Uh
Uh
Nico, make that, uh, bang
Nico, mach das, äh, knall.
Nico, make that, uh, bang
Nico, mach das, äh, knall.





Авторы: Tyshawn Seymour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.