Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellcat Interlude
Интерлюдия Хеллкэт
Here
we
are,
2024,
and
America
seems
to
be
on
a
collapse
Вот
и
наступил
2024
год,
и,
кажется,
Америка
находится
на
грани
краха.
New
drugs
are
hitting
the
streets
on
a
weekly
basis,
and
inflation
is
higher
than
ever
Новые
наркотики
появляются
на
улицах
каждую
неделю,
а
инфляция
выше,
чем
когда-либо.
Foreign
tensions
are
rising,
and
the
world
as
we
know
it
seems
to
be
on
the
brink
of
destruction
Нарастает
международная
напряженность,
и
мир,
каким
мы
его
знаем,
кажется,
находится
на
грани
разрушения.
No
matter
where
you
come
from,
the
pressure
can
be
felt
in
the
air
Откуда
бы
ты
ни
была,
дорогая,
это
давление
ощущается
в
воздухе.
From
the
open
land
in
Texas
all
the
way
to
the
dark,
cold
backstreets
of
Wasi
От
бескрайних
просторов
Техаса
до
темных,
холодных
закоулков
Вашингтона...
In
order
for
one
to
stay
fly,
one
must
stay
above
the
noise
Чтобы
оставаться
стильным,
нужно
быть
выше
всего
этого
шума,
милая.
One
must
be
ahead
of
the
pack,
and
lead
the
others
out
of
destruction
Нужно
быть
впереди
всех
и
вести
других
прочь
от
разрушения.
Lead
the
others
out
of
hell
Вывести
других
из
ада,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyshawn Seymour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.