Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tanto
esconderse
se
han
vuelto
invisibles,
Vom
vielen
Verstecken
sind
sie
unsichtbar
geworden,
De
tanto
silencio
se
han
vuelto
callados,
Vom
vielen
Schweigen
sind
sie
stumm
geworden,
De
tanto
mentir
no
les
queda
mentiras,
Vom
vielen
Lügen
haben
sie
keine
Lügen
mehr
übrig,
Para
verse
a
caso
más
de
lo
esperado
Um
sich
vielleicht
mehr
zu
sehen,
als
erwartet.
Por
más
que
se
extrañen
deben
ser
extraños,
So
sehr
sie
sich
vermissen,
sie
müssen
Fremde
sein,
Aunque
al
extrañarse
se
mueran
de
pena,
Auch
wenn
sie
sich
vor
Sehnsucht
verzehren,
Son
la
tierra
el
agua,
Sie
sind
wie
Erde
und
Wasser,
Cada
uno
en
su
lado,
que
se
vuelven
barro
en
la
cama
ajena.
Jeder
auf
seiner
Seite,
die
im
fremden
Bett
zu
Schlamm
werden.
Son
exclavos,
prisioneros
de
esta
locura
que
Sie
sind
Sklaven,
Gefangene
dieses
Wahnsinns,
den
sie
Sientes,
de
este
amor
que
los
consume
lentamente.
fühlen,
dieser
Liebe,
die
sie
langsam
verzehrt.
Dos
amantes
que
sienten
en
el
beso
envenenado,
Zwei
Liebende,
die
im
vergifteten
Kuss
La
sed
de
dos
cuerpos
desesperados,
por
beber
de
la
copa
del
pecado.
den
Durst
zweier
verzweifelter
Körper
spüren,
die
aus
dem
Kelch
der
Sünde
trinken
wollen.
Dos
amantes
que
inhalan
todo
el
polvo
destructivo,
Zwei
Liebende,
die
den
zerstörerischen
Staub
inhalieren,
De
este
amor
que
se
ríe
a
carcajadas,
dieser
Liebe,
die
laut
lacht,
Cuando
los
ve
partir
tan
destruido,
wenn
sie
sie
so
zerstört
davonziehen
sieht,
Dos
amantes
somos
que
se
aman
con
locura,,
ella
y
yo,
hooo.
Zwei
Liebende
sind
wir,
die
sich
wahnsinnig
lieben,
sie
und
ich,
oh.
Auque
no
halla
luna
pueden
ver
de
noche,
Auch
wenn
kein
Mond
scheint,
können
sie
nachts
sehen,
Tienen
afilados
todos
los
sentidos,
Sie
haben
alle
Sinne
geschärft,
Como
criminales
limpiarán
sus
huellas,
Wie
Kriminelle
werden
sie
ihre
Spuren
verwischen,
Por
donde
han
llegado,
por
donde
se
han
hido.
Woher
sie
gekommen
sind,
wohin
sie
gegangen
sind.
Son
exclavos,
prisioneros
de
esta
locura
que
Sie
sind
Sklaven,
Gefangene
dieses
Wahnsinns,
den
sie
Sienten
de
este
amor
que
los
consume
lentamente.
fühlen,
dieser
Liebe,
die
sie
langsam
verzehrt.
Dos
amantes
que
sienten
en
el
beso
envenenado,
Zwei
Liebende,
die
im
vergifteten
Kuss
La
sed
de
dos
cuerpos
desesperado
por
beber
de
la
copa
del
pecado.
den
Durst
zweier
verzweifelter
Körper
spüren,
die
aus
dem
Kelch
der
Sünde
trinken
wollen.
Dos
amantes
que
inhalan
todo
el
polvo
destructivo,
Zwei
Liebende,
die
den
zerstörerischen
Staub
De
ese
amor
que
se
ríe
a
carcajadas,
dieser
Liebe
inhalieren,
die
laut
lacht,
Cuando
los
ve
partir
tan
destruidos,
Wenn
sie
sie
so
zerstört
davon
ziehen
sieht.
Dos
amantes
somos
que
se
aman
con
locura,,
ella
y
yo,
Ho,
Zwei
Liebende
sind
wir,
die
sich
wahnsinnig
lieben,
sie
und
ich,
oh,
Ho,
(ella
y
yoo,
hooo.)
Oh,
(sie
und
ich,
oh.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.