Tyago Griffo - Dos Amantes - перевод текста песни на немецкий

Dos Amantes - Tyago Griffoперевод на немецкий




Dos Amantes
Zwei Liebende
De tanto esconderse se han vuelto invisibles,
Vom vielen Verstecken sind sie unsichtbar geworden,
De tanto silencio se han vuelto callados,
Vom vielen Schweigen sind sie stumm geworden,
De tanto mentir no les queda mentiras,
Vom vielen Lügen haben sie keine Lügen mehr übrig,
Para verse a caso más de lo esperado
Um sich vielleicht mehr zu sehen, als erwartet.
Por más que se extrañen deben ser extraños,
So sehr sie sich vermissen, sie müssen Fremde sein,
Aunque al extrañarse se mueran de pena,
Auch wenn sie sich vor Sehnsucht verzehren,
Son la tierra el agua,
Sie sind wie Erde und Wasser,
Cada uno en su lado, que se vuelven barro en la cama ajena.
Jeder auf seiner Seite, die im fremden Bett zu Schlamm werden.
Son exclavos, prisioneros de esta locura que
Sie sind Sklaven, Gefangene dieses Wahnsinns, den sie
Sientes, de este amor que los consume lentamente.
fühlen, dieser Liebe, die sie langsam verzehrt.
Dos amantes que sienten en el beso envenenado,
Zwei Liebende, die im vergifteten Kuss
La sed de dos cuerpos desesperados, por beber de la copa del pecado.
den Durst zweier verzweifelter Körper spüren, die aus dem Kelch der Sünde trinken wollen.
Dos amantes que inhalan todo el polvo destructivo,
Zwei Liebende, die den zerstörerischen Staub inhalieren,
De este amor que se ríe a carcajadas,
dieser Liebe, die laut lacht,
Cuando los ve partir tan destruido,
wenn sie sie so zerstört davonziehen sieht,
Dos amantes somos que se aman con locura,, ella y yo, hooo.
Zwei Liebende sind wir, die sich wahnsinnig lieben, sie und ich, oh.
Auque no halla luna pueden ver de noche,
Auch wenn kein Mond scheint, können sie nachts sehen,
Tienen afilados todos los sentidos,
Sie haben alle Sinne geschärft,
Como criminales limpiarán sus huellas,
Wie Kriminelle werden sie ihre Spuren verwischen,
Por donde han llegado, por donde se han hido.
Woher sie gekommen sind, wohin sie gegangen sind.
Son exclavos, prisioneros de esta locura que
Sie sind Sklaven, Gefangene dieses Wahnsinns, den sie
Sienten de este amor que los consume lentamente.
fühlen, dieser Liebe, die sie langsam verzehrt.
Dos amantes que sienten en el beso envenenado,
Zwei Liebende, die im vergifteten Kuss
La sed de dos cuerpos desesperado por beber de la copa del pecado.
den Durst zweier verzweifelter Körper spüren, die aus dem Kelch der Sünde trinken wollen.
Dos amantes que inhalan todo el polvo destructivo,
Zwei Liebende, die den zerstörerischen Staub
De ese amor que se ríe a carcajadas,
dieser Liebe inhalieren, die laut lacht,
Cuando los ve partir tan destruidos,
Wenn sie sie so zerstört davon ziehen sieht.
Dos amantes somos que se aman con locura,, ella y yo, Ho,
Zwei Liebende sind wir, die sich wahnsinnig lieben, sie und ich, oh,
Ho, (ella y yoo, hooo.)
Oh, (sie und ich, oh.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.