Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It'll
lead
to
my
demise
Es
wird
zu
meinem
Untergang
führen
If
I
pull
up
there
will
it
catch
you
by
suprise
Wenn
ich
dort
auftauche,
wird
es
dich
überraschen?
Issa
sespool
where
u
suppose
to
be
finding
Christ
Es
ist
ein
Sündenpfuhl,
wo
du
Christus
finden
sollst
Appreciate
me
now
not
when
I
die!
Schätze
mich
jetzt,
nicht
erst
wenn
ich
sterbe!
When
I
die...
Wenn
ich
sterbe...
When
I
die
bury
me
in
Laurelland
Wenn
ich
sterbe,
begrabt
mich
in
Laurelland
When
I
die
don't
cry
bitch
I'm
no
mortal
man
Wenn
ich
sterbe,
heul
nicht,
Schlampe,
ich
bin
kein
sterblicher
Mann
If
I
die
we
gon
parade
down
Red
Bird
Wenn
ich
sterbe,
werden
wir
die
Red
Bird
runter
paradieren
Fuck
some
hoes
and
yeah
bitch
we
want
head
1st
Ficken
ein
paar
Nutten
und
ja,
Schlampe,
wir
wollen
zuerst
Kopf
We
all
gettin
money,
we
all
got
them
stacks
to
our
ears
making
long
distance
calls
Wir
alle
verdienen
Geld,
wir
alle
haben
die
Stapel
bis
zu
den
Ohren,
machen
Ferngespräche
But
the
calls
that
we
made
to
our
fallen
compadres
I
swear
just
ain't
going
as
far
Aber
die
Anrufe,
die
wir
bei
unseren
gefallenen
Kumpels
machten,
ich
schwöre,
kommen
einfach
nicht
so
weit
an
Yeah
I
tried
to
go
first
to
see
heaven
and
yes
I
admit
my
approach
a
bit
flawed
Ja,
ich
habe
versucht,
zuerst
in
den
Himmel
zu
kommen,
und
ja,
ich
gebe
zu,
mein
Ansatz
war
etwas
fehlerhaft
Now
i'd
rather
sit
back
and
relax
while
a
bitch
of
my
choosing
let
me
in
her
jaws
Jetzt
lehne
ich
mich
lieber
zurück
und
entspanne
mich,
während
eine
Schlampe
meiner
Wahl
mich
in
ihren
Rachen
lässt
I'll
crack
a
whip
on
you
poisonous
niggas
thats
steady
destroying
my
temple
Ich
werde
die
Peitsche
über
euch
giftige
Niggas
knallen
lassen,
die
ständig
meinen
Tempel
zerstören
Like
I'm
Jesus
no
thesis
no
arguments
needed
defeated
my
statement
was
Simple
Als
wäre
ich
Jesus,
keine
These,
keine
Argumente
nötig,
besiegt,
meine
Aussage
war
einfach
No
I'm
no
Jesus
of
course
I
be
preaching
but
still
live
a
life
that's
too
sinful
Nein,
ich
bin
kein
Jesus,
natürlich
predige
ich,
aber
lebe
immer
noch
ein
Leben,
das
zu
sündhaft
ist
I
just
Made
the
comparison
to
my
embarrassment
did
for
my
narcissist
Mental
Ich
habe
den
Vergleich
nur
zu
meiner
Schande
gemacht,
tat
es
für
mein
narzisstisches
Gemüt
I'm
kinda
sick
in
the
head,
but
that's
just
how
I'm
bred
please
don't
mind
me
I'm
crazy
Ich
bin
irgendwie
krank
im
Kopf,
aber
so
bin
ich
nun
mal
gezüchtet,
nimm's
mir
nicht
übel,
ich
bin
verrückt
I
know
they
want
me
but
T.Y.
Ain't
stupid
I'll
put
up
a
fight
for
dey
take
me
Ich
weiß,
sie
wollen
mich,
aber
T.Y.
ist
nicht
dumm,
ich
werde
kämpfen,
bevor
sie
mich
holen
Glock
17
gon
do
damage
I
promise
it's
cocked
and
it
don't
gotta
safety
Die
Glock
17
wird
Schaden
anrichten,
ich
verspreche
es,
sie
ist
gespannt
und
hat
keine
Sicherung
My
mama
be
scared
for
me
cause
she
know
I
ain't.
sorry
that's
just
how
she
raised
me
Meine
Mama
hat
Angst
um
mich,
weil
sie
weiß,
dass
es
mir
nicht
leidtut.
So
hat
sie
mich
erzogen
It'll
lead
to
my
demise
Es
wird
zu
meinem
Untergang
führen
If
I
pull
up
there
will
it
catch
you
by
suprise
Wenn
ich
dort
auftauche,
wird
es
dich
überraschen?
Issa
sespool
where
u
suppose
to
be
finding
Christ
Es
ist
ein
Sündenpfuhl,
wo
du
Christus
finden
sollst
Appreciate
me
now
not
when
I
die!!!!
Schätze
mich
jetzt,
nicht
erst
wenn
ich
sterbe!!!!
When
I
die...
Wenn
ich
sterbe...
When
I
die
bury
me
in
Laurelland
Wenn
ich
sterbe,
begrabt
mich
in
Laurelland
When
I
die
don't
cry
bitch
I'm
no
mortal
man
Wenn
ich
sterbe,
heul
nicht,
Schlampe,
ich
bin
kein
sterblicher
Mann
If
I
die
we
gon
parade
down
Red
Bird
Wenn
ich
sterbe,
werden
wir
die
Red
Bird
runter
paradieren
Fuck
some
hoes
and
yeah
bitch
we
want
head
1st
Ficken
ein
paar
Nutten
und
ja,
Schlampe,
wir
wollen
zuerst
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.