Tye Tribbett - I Want It All Back - Live - перевод текста песни на немецкий

I Want It All Back - Live - Tye Tribbettперевод на немецкий




I Want It All Back - Live
Ich will alles zurück - Live
Come on
Komm schon
Yeah,
Ja,
If you want it all back jump to your feet right now
Wenn du alles zurück willst, spring jetzt auf
For the kingdom suffereth voiolence
Denn das Königreich erleidet Gewalt
But the violent take it take it by force
Aber die Gewalttätigen nehmen es mit Gewalt
Lets go
Los geht's
Yeah
Ja
We gonna take it back
Wir werden es zurücknehmen
Somebody scream
Jemand schreie
Instrumentals
Instrumental
Everybody say,
Jeder sagt,
I want it all back
Ich will alles zurück
Everything that you took from me I want it
Alles, was du mir genommen hast, will ich zurück
I want it all back
Ich will alles zurück
Even my joy and my peace from me Come on
Sogar meine Freude und meinen Frieden, komm schon
I want it all back
Ich will alles zurück
Everything that you got that's mine
Alles, was du hast, was mir gehört
I want it all back
Ich will alles zurück
Listen Devil, you may have thought
Hör zu, Teufel, du dachtest vielleicht
You may have thought you won that last round
Du dachtest vielleicht, du hättest die letzte Runde gewonnen
You may have laughed ('cause) I almost fell down
Du hast vielleicht gelacht, weil ich fast hingefallen wäre
Maybe you think I give up easy
Vielleicht denkst du, ich gebe leicht auf
But it's not over I got more in me
Aber es ist nicht vorbei, ich habe mehr in mir
You thought I stopped, you thought I sat down
Du dachtest, ich hätte aufgehört, du dachtest, ich hätte mich hingesetzt
But I am standing, you made me mad now
Aber ich stehe, du hast mich jetzt wütend gemacht
You got somethings I think you owe me
Du hast einiges, was du mir schuldest
I've come to get back everything that you stole
Ich bin gekommen, um alles zurückzuholen, was du gestohlen hast
Everybody say
Jeder sagt
I want it all back
Ich will alles zurück
Everything that you took from me I want it
Alles, was du mir genommen hast, will ich
I want it all back
Ich will alles zurück
Even my hopes and dreams from me Come on
Sogar meine Hoffnungen und Träume, komm schon
I want it all back
Ich will alles zurück
Everything that you got that's mine
Alles, was du hast, was mir gehört
I want it all back
Ich will alles zurück
Ladies say
Ladies sagt
You hit me hard I should be knock out
Du hast mich hart getroffen, ich sollte bewusstlos sein
Things i've been through don't even wanna talk about
Dinge, die ich durchgemacht habe, ich will nicht einmal darüber reden
You crossed the line (this time) you violated me
Du hast die Grenze überschritten (dieses Mal), du hast mich verletzt
I want revenge (I want everything back from) A to Z
Ich will Rache (Ich will alles zurück von) A bis Z
The battles not mine, the battle is the Lord's
Der Kampf gehört nicht mir, der Kampf gehört dem Herrn
In the name of Jesus i'm taking it be force
Im Namen Jesu nehme ich es mit Gewalt
C'mon
Komm schon
Everything that you took from me I want it
Alles, was du mir genommen hast, will ich
I want it all back
Ich will alles zurück
Even my joy and my peace from me Come on
Sogar meine Freude und meinen Frieden, komm schon
I want it all back
Ich will alles zurück
Everything that you got that's mine i want it right here, right now
Alles, was du hast, was mir gehört, ich will es hier und jetzt
I want it all back
Ich will alles zurück
I want it allll
Ich will alles
I want it all back
Ich will alles zurück
Anybody else mad with me come on
Ist noch jemand wütend auf mich, komm schon
I want it all back
Ich will alles zurück
I want my joy and peace let say it
Ich will meine Freude und meinen Frieden, lasst es uns sagen
I want it all back
Ich will alles zurück
Everything that you got that"s mine I want it all back
Alles was du hast, was mir gehört Ich will alles zurück
I want it all back
Ich will alles zurück
Fellas
Jungs
If you only knew what I was gonna be
Wenn du nur wüsstest, was ich sein werde
After the storm you wouldn't have even bothered
Nach dem Sturm hättest du mich nicht einmal belästigt
(Enter Altos)If you only knew what I was gonna be
(Altstimmen treten ein) Wenn du nur wüsstest, was ich sein werde
After the storm you wouldn't have even bothered
Nach dem Sturm hättest du mich nicht einmal belästigt
(Enter Sopranos) If you only knew what I was gonna be
(Sopranstimmen treten ein) Wenn du nur wüsstest, was ich sein werde
After the storm you wouldn't have even bothered
Nach dem Sturm hättest du mich nicht einmal belästigt
If you only knew what I was gonna be
Wenn du nur wüsstest, was ich sein werde
After the storm you wouldn't have even bothered
Nach dem Sturm hättest du mich nicht einmal belästigt
Devil if you only knew what I was gonna be after the storm
Teufel, wenn du nur wüsstest, was ich nach dem Sturm sein werde
You wouldn't have even bothered me
Du hättest mich nicht einmal belästigt
Yeah
Ja
But now i'm Stronger
Aber jetzt bin ich stärker
Uh! And I got more Power
Uh! Und ich habe mehr Kraft
I'm a little bit Wiser
Ich bin ein bisschen weiser
Yeah! And I got more Strength
Ja! Und ich habe mehr Stärke
Hey! I got the Anointing
Hey! Ich habe die Salbung
Got God's Favor
Habe Gottes Gunst
And we're still Standing
Und wir stehen immer noch
We want everything you took from us right her right now
Wir wollen alles, was du uns genommen hast, hier und jetzt zurück
C'mon Yeah!
Komm schon, ja!
I want it all back
Ich will alles zurück
Man give me my stuff back
Mann, gib mir meine Sachen zurück
Give me my stuff back
Gib mir meine Sachen zurück
Give me my stuff
Gib mir meine Sachen
Give me my stuff
Gib mir meine Sachen
Give me my stuff back
Gib mir meine Sachen zurück
Give me my stuff back
Gib mir meine Sachen zurück
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
Give me my stuff back
Gib mir meine Sachen zurück
Give me my stuff back
Gib mir meine Sachen zurück
Give me my stuff
Gib mir meine Sachen
Give me my stuff
Gib mir meine Sachen
Give me my stuff back
Gib mir meine Sachen zurück
Give me my stuff back
Gib mir meine Sachen zurück
I want it all
Ich will alles
I want it all
Ich will alles
What about the peace he took?
Was ist mit dem Frieden, den er genommen hat?
I want it back
Ich will ihn zurück
What about your strength he took
Was ist mit deiner Stärke, die er genommen hat?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your power he took?
Was ist mit deiner Kraft, die er genommen hat?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your love he took?
Was ist mit deiner Liebe, die er genommen hat?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your family and all your self-esteem even your destiny?
Was ist mit deiner Familie und deinem ganzen Selbstwertgefühl, sogar deinem Schicksal?
I want it back
Ich will es zurück
What about the joy you tasted and the time you wasted do you want it back?
Was ist mit der Freude, die du geschmeckt hast, und der Zeit, die du verschwendet hast, willst du sie zurück?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your place in God and all your faith in God even the ways of God?
Was ist mit deinem Platz bei Gott und deinem ganzen Glauben an Gott, sogar den Wegen Gottes?
I want it back
Ich will es zurück
What about your hopes and dreams and your communities even your kids and teens?
Was ist mit deinen Hoffnungen und Träumen und deinen Gemeinschaften, sogar deinen Kindern und Teenagern?
I want it back
Ich will es zurück
What about your love he took?
Was ist mit deiner Liebe, die er genommen hat?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your strength he took
Was ist mit deiner Stärke, die er genommen hat?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your joy he took?
Was ist mit deiner Freude, die er genommen hat?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your power he took?
Was ist mit deiner Kraft, die er genommen hat?
I want it back
Ich will sie zurück
What about your family and all your self-esteem even your destiny?
Was ist mit deiner Familie und deinem ganzen Selbstwertgefühl, sogar deinem Schicksal?
I want back
Ich will es zurück
What about the joy you tasted and the time you wasted do you want it back?
Was ist mit der Freude, die du geschmeckt hast, und der Zeit, die du verschwendet hast, willst du sie zurück?
I want back
Ich will es zurück
What about your place in God and all your faith in God even the ways of God?
Was ist mit deinem Platz bei Gott und deinem ganzen Glauben an Gott, sogar den Wegen Gottes?
I want back
Ich will es zurück
What about your hopes and dreams and your communities even your kids and teens?
Was ist mit deinen Hoffnungen und Träumen und deinen Gemeinschaften, sogar deinen Kindern und Teenagern?
I want back
Ich will es zurück
I want it back
Ich will es zurück
Want it back
Will es zurück
Want it back
Will es zurück
Want it back
Will es zurück
I want it all back
Ich will alles zurück





Авторы: Tyrone Iii Tribbett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.