Текст и перевод песни Tyga feat. Doja Cat - Freaky Deaky
I′ve
been
feeling
freaky
deaky
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
You're
on
your
way
to
see
me
Ты
едешь
ко
мне.
Got
the
mirror
on
the
ceiling
Есть
зеркало
на
потолке
You′re
in
the
mood
to
please
me
Ты
в
настроении
ублажать
меня.
I've
been
feeling
freaky
deaky
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
You're
on
your
way
to
see
me
Ты
едешь
ко
мне.
Got
the
mirror
on
the
ceiling
Есть
зеркало
на
потолке
You′re
in
the
mood
to
please
me,
yeah
Ты
в
настроении
ублажать
меня,
да
Uh,
my
lil′
shawty
always
on
time
(time)
Э-э,
моя
малышка
всегда
приходит
вовремя
(вовремя).
I
pick
you
up,
come
outside,
take
you
for
a
ride
(ride)
Я
забираю
тебя,
выхожу
на
улицу,
катаюсь
с
тобой
(катаюсь).
Body
like
December,
ass
on
summertime
(ayy,
ayy)
Тело,
как
декабрь,
задница
летом
(ай
- ай-ай).
Take
off
the
top
(ooh,
ooh),
sweet
Caroline
(woo)
Сними
верх
(у-у-у),
милая
Кэролайн
(у-у-у).
Meet
my
jeweler,
put
ice
on
that
(that)
Познакомься
с
моим
ювелиром,
положи
лед
на
это
(это).
Two
diamond
chains,
what's
the
price
on
that?
(That)
Две
бриллиантовые
цепи,
сколько
они
стоят?
When
you
worth
what
you
worth,
I
invest
in
that
(yeah)
Когда
ты
стоишь
того,
чего
стоишь,
я
вкладываюсь
в
это
(да).
Itty-bitty
waist,
but
your
ass
so
fat
(yeah)
Тоненькая
талия,
но
твоя
задница
такая
толстая
(да).
Let
me
slide
in
it,
Wayne
Gretzky
(ayy)
Позволь
мне
скользнуть
в
него,
Уэйн
Гретцки
(Эй).
Let
me
see
it
bounce
like
a
jet
ski,
ayy
(ayy)
Дай
мне
посмотреть,
как
он
подпрыгивает,
как
гидроцикл,
ай-ай-ай!
I
know
you
wishing
he
was
like
me
(like
me)
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
он
был
таким
же,
как
я
(как
я).
Late
night,
calling
me
for
some
good
D,
ayy
Поздняя
ночь,
ты
звонишь
мне,
чтобы
получить
хороший
Д,
Эй
I′ve
been
feeling
freaky
deaky
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
You're
on
your
way
to
see
me
Ты
едешь
ко
мне.
Got
the
mirror
on
the
ceiling
Есть
зеркало
на
потолке
You′re
in
the
mood
to
please
me
Ты
в
настроении
ублажать
меня.
I've
been
feeling
freaky
deaky
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
You′re
on
your
way
to
see
me
Ты
едешь
ко
мне.
Got
the
mirror
on
the
ceiling
Есть
зеркало
на
потолке
You're
in
the
mood
to
please
me,
yeah
Ты
в
настроении
ублажать
меня,
да
Ah,
back
it
up
(mmm)
А,
поддержи
его
(МММ).
Make
me
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
(ayy,
ayy)
Заставь
меня
сделать
это
снова,
снова,
снова
для
тебя
(эй,
эй).
I
wanna
see
you
back
it
up
Я
хочу
увидеть,
как
ты
это
сделаешь.
See,
I
can
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
Видишь,
я
могу
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
для
тебя.
Mmm,
go
'head,
back
it
up
М-м-м,
давай,
вперед,
назад!
So,
let
me
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
Так
что
позволь
мне
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
для
тебя.
Mmm,
go
′head,
back
it
up
М-м-м,
давай,
вперед,
назад!
Boy,
I
can
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
(ah,
ayy,
ayy)
Парень,
я
могу
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
для
тебя
(ай,
ай,
ай).
See,
that′s
my
type,
I'ma
cop
flights
(ayy)
Видишь
ли,
это
мой
типаж,
я
меняю
полеты
(Эй).
You
could
break
her
back
and
I
can
put
it
on
rice
Ты
можешь
сломать
ей
спину,
а
я
могу
положить
ее
на
рис.
I
got
sleeping
issues,
so
I
do
it
all
night
У
меня
проблемы
со
сном,
так
что
я
занимаюсь
этим
всю
ночь,
Boy,
give
me
a
show
and
put
the
pussy
on
ice
парень,
покажи
мне
шоу
и
положи
киску
на
лед.
Keep
your
eyes
shut,
I′ma
go
tough
(I'ma)
Держи
глаза
закрытыми,
я
буду
жестким
(я
буду).
He
don′t
want
an
"If"
or
an
"And,"
just
butt
Он
не
хочет
"Если"
или
"и",
просто
задница.
Don't
give
me
a
"Miss"
or
a
"Ma′am,"
just
"Slut"
Не
называй
меня
"мисс"
или
"мэм",
просто
"шлюха".
Boy,
just
let
me
switch
up
on
your
ass
and
fuck
Парень,
просто
позволь
мне
переключиться
на
твою
задницу
и
трахнуться.
'Cause
we
frustrated,
they
all
make
love
Потому
что
мы
разочарованы,
они
все
занимаются
любовью.
That's
overrated,
just
come
over
(come
on)
Это
переоценено,
просто
приходи
(давай).
I′m
over
waiting,
I′m
all
messed
up
(come
on)
Я
больше
не
жду,
я
совсем
запутался
(ну
же)
I'm
going
crazy,
all
on
my
tongue
′cause...
,я
схожу
с
ума,
все
у
меня
на
языке,
потому
что...
I've
been
feeling
freaky
deaky
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
You′re
on
your
way
to
see
me
Ты
едешь
ко
мне.
Got
the
mirror
on
the
ceiling
Есть
зеркало
на
потолке
You're
in
the
mood
to
please
me
Ты
в
настроении
ублажать
меня.
I′ve
been
feeling
freaky
deaky
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
You're
on
your
way
to
see
me
Ты
едешь
ко
мне.
Got
the
mirror
on
the
ceiling
Есть
зеркало
на
потолке
You're
in
the
mood
to
please
me,
yeah
Ты
в
настроении
ублажать
меня,
да
Uh,
black
Barbie,
perfect
and
you
gnarly
(yeah)
Э-э,
черная
Барби,
идеальная,
а
ты
грубая
(да).
I
raise
the
stakes
for
you
and
bet
all
it
(whoa)
Я
поднимаю
ставки
ради
тебя
и
ставлю
на
все
(Ух
ты!)
Put
some
respect
on
my
name,
I
get
you
popping
(yeah)
Приложи
немного
уважения
к
моему
имени,
я
заставлю
тебя
лопнуть
(да).
Don′t
leave
your
girl
around
me,
I
got
options
(yeah)
Не
оставляй
свою
девушку
рядом
со
мной,
у
меня
есть
варианты
(да).
Ain′t
no
stopping
the
ball
Мяч
не
остановить.
She
wanna
take
it
off
for
me
in
her
new
Dior
Она
хочет
снять
его
для
меня
в
своем
новом
Диоре
Wanna
touch
it,
wanna
grab
it,
wanna
lick
it,
wanna
ride
it
Хочу
прикоснуться
к
нему,
хочу
схватить
его,
хочу
лизнуть
его,
хочу
оседлать
его.
I
get
so
infatuated
and
erotic
with
you
Я
становлюсь
такой
страстной
и
эротичной
с
тобой.
Take
a
shot,
we
intoxicated
(woo)
Выпей
рюмку,
мы
опьянели
(ууу).
Taste
so
sweet,
lick
the
wrapper,
baby
(ha)
Вкус
такой
сладкий,
лижи
обертку,
детка
(ха).
She
never
was
a
freak
and
she
said,
"You
made
me"
(yeah)
Она
никогда
не
была
уродиной,
и
она
сказала:
"Ты
заставил
меня"
(да).
Forever,
forever-ever,
juicy,
baby
Навсегда,
навсегда-навсегда,
сочная,
детка.
I've
been
feeling
freaky
deaky
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
You′re
on
your
way
to
see
me
Ты
едешь
ко
мне.
Got
the
mirror
on
the
ceiling
(on
the
ceiling)
Есть
зеркало
на
потолке
(на
потолке).
You're
in
the
mood
to
please
me
Ты
в
настроении
ублажать
меня.
I′ve
been
feeling
freaky
deaky
(yeah,
yeah)
Я
чувствую
себя
чертовски
странно
(да,
да).
You're
on
your
way
to
see
me
(oh,
baby,
yeah)
Ты
едешь,
чтобы
увидеть
меня
(О,
детка,
да).
Got
the
mirror
on
the
ceiling
(oh,
baby,
yeah)
У
меня
есть
зеркало
на
потолке
(О,
детка,
да).
You′re
in
the
mood
to
please
me,
yeah
(ayy)
Ты
в
настроении
ублажать
меня,
да
(Эй).
Ah,
back
it
up
(mmm)
А,
поддержи
его
(МММ).
Make
me
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
Заставь
меня
сделать
это
снова,
снова,
снова
для
тебя.
I
wanna
see
you
back
it
up
Я
хочу
увидеть,
как
ты
это
сделаешь.
See,
I
can
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
Видишь,
я
могу
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
для
тебя.
Mmm,
go
'head,
back
it
up
М-м-м,
давай,
вперед,
назад!
So,
let
me
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
Так
что
позволь
мне
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это
для
тебя.
Mmm,
go
'head,
back
it
up
М-м-м,
давай,
вперед,
назад!
Boy,
I
can
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
for
you
Парень,
я
могу
сделать
это
снова,
снова,
снова
для
тебя.
Hahahahahaha,
rrrr
Ха-ха-ха-ха,
рррр
Ayy,
yeah,
I′m
feeling
freaky
deaky
Да,
да,
я
чувствую
себя
чертовски
странно.
Tyga,
uh,
Doja,
let′s
go
wild,
rrr
Тайга,
э-э,
Доджа,
давай
сходить
с
ума,
ррр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.