Текст и перевод песни Tyga feat. Jhené Aiko & Pop Smoke - Sunshine
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
baby
girl,
come
on
Да,
детка,
давай
же
Sunshine,
I
could
call
you
my
baby
boy
Солнышко,
я
мог
бы
звать
тебя
своим
мальчиком
You
could
call
me
your
baby
girl
Ты
могла
бы
звать
меня
своим
мальчиком
Hit
me
up,
we
could
spend
time
(let's
Spend)
Напиши
мне,
мы
могли
бы
провести
время
(давай
проведем)
Lately,
you've
been
on
my
mind
(yeah)
В
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(да)
I
know
you
wanna
chill
with
a
player
(chill)
Я
знаю,
ты
хочешь
зависнуть
с
игроком
(зависнуть)
But
all
you
gotta
do
is
keep
it
real
with
a
player
(keep
it
real)
Но
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
быть
честной
с
игроком
(будь
честной)
Just
answer
your
phone
whenever
I
call
(call)
Просто
отвечай
на
звонки,
когда
я
звоню
(звоню)
Calm
me
down,
pick
me
up,
whenever
I
fall
Успокой
меня,
подбери,
когда
я
падаю
I
like
'em
short
and
tall,
slim
and
thick
Мне
нравятся
и
низкие,
и
высокие,
худые
и
толстые
I
like
'em
cute
and
sweet,
ghetto
and
fit
Мне
нравятся
милые
и
сладкие,
дерзкие
и
спортивные
Hop
your
ass
in
that
Benz
'cause
you
like
my
style
Запрыгивай
в
этот
Бенц,
потому
что
тебе
нравится
мой
стиль
You
know
me,
I'd
do
anything
to
make
you
smile
Ты
же
знаешь
меня,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
улыбалась
I
need
a
lady
in
the
streets,
sneaky
link
Мне
нужна
леди
на
улицах,
тайная
связь
Gotta
watch
how
you
move,
what
you
get
is
what
you
see
Следи
за
тем,
как
двигаешься,
ты
получаешь
то,
что
видишь
Out
of
sight,
out
of
mind,
but
I
still
adore
you
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
но
я
все
еще
тебя
обожаю
Just
hit
me
on
the
FaceTime,
I
never
ignore
you
Просто
позвони
мне
по
FaceTime,
я
никогда
тебя
не
игнорирую
You
know
pain
is
love,
but
my
love
is
loyal
(loyal)
Ты
знаешь,
боль
- это
любовь,
но
моя
любовь
верна
(верна)
I
know
you
heard
stories,
but
that
was
before
you
(before
you)
Я
знаю,
ты
слышала
истории,
но
это
было
до
тебя
(до
тебя)
Can
I
CC
and
Christian
Dior
you?
(Can
I?)
Могу
ли
я
осыпать
тебя
Chanel
и
Christian
Dior?
(Могу
ли
я?)
You
ain't
worried
about
girls,
'cause
you
know
this
all
you
(wait)
Ты
не
беспокоишься
о
девушках,
потому
что
знаешь,
что
это
все
ты
(подожди)
Sunshine
(yuh),
I
could
call
you
my
baby
boy
(yeah)
Солнышко
(ага),
я
мог
бы
звать
тебя
своей
девочкой
(да)
You
could
call
me
your
baby
girl
(c'mon)
Ты
могла
бы
звать
меня
своим
мальчиком
(давай)
Maybe
we
could
link
tonight
(let's
link)
Может,
мы
могли
бы
встретиться
сегодня
вечером
(давай
встретимся)
I
could
be
your
sunshine
Я
мог
бы
быть
твоим
солнцем
I
could
call
you
my
baby
boy
(my
baby,
uh-huh)
Я
мог
бы
звать
тебя
своей
девочкой
(малышка,
ага)
You
could
call
me
your
baby
girl
(yeah)
Ты
могла
бы
звать
меня
своим
мальчиком
(да)
Hit
me
up,
we
can
spend
time
(spend
time)
Напиши
мне,
мы
можем
провести
время
(провести
время)
Baby,
you've
been
on
my
mind
Детка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
know
you
wanna
chill
with
a
player
Я
знаю,
ты
хочешь
зависнуть
с
игроком
But
all
you
gotta
do
is
keep
it
real
with
a
player
(baby,
you've
been
on
my
mind)
Но
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
быть
честной
с
игроком
(детка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы)
Keep
it
real,
and
maybe
(maybe
we
can
spend
some
time)
(uh)
Будь
честной,
и
может
быть
(может
быть,
мы
сможем
провести
время)
(ага)
Look,
I
need
that
real
love,
talkin'
Bobby,
Whitney
(Whitney)
Слушай,
мне
нужна
настоящая
любовь,
как
у
Бобби
и
Уитни
(Уитни)
And
I
keep
it
with
me
И
я
храню
ее
при
себе
I
don't
got
no
girl,
I'm
picky
(nah)
У
меня
нет
девушки,
я
разборчив
(нет)
'Cause
I
gotta
know
you
with
me
(woo,
woo)
Потому
что
я
должен
знать,
что
ты
со
мной
(woo,
woo)
'Cause
shit
could
get
sticky
(yeah)
Потому
что
все
может
стать
сложно
(да)
That's
why
I
keep
a
glizzy
(glizzy)
Вот
почему
я
держу
пушку
(пушку)
Ridin'
'round
through
my
city
(city)
Катаюсь
по
своему
городу
(городу)
Just
in
case
I
see
a
Dizzy
(Dizzy)
На
случай,
если
увижу
врага
(врага)
That
bitch
my
everything
(thing)
Эта
сучка
- мое
все
(все)
Dripped
in
Alexander
Wang
(Wang)
Вся
в
Alexander
Wang
(Wang)
She
come
from
a
broken
home
(home)
Она
из
неблагополучной
семьи
(семьи)
Now
she
got
the
finer
things
Теперь
у
нее
все
самое
лучшее
Small
peanut
butter
ring
Маленькое
кольцо
с
арахисовым
маслом
11
karats
on
the
ring
11
каратов
на
кольце
I
spoil
my
bitch,
who
said,
"Love
don't
cost
a
thing?"
(Thing,
thing)
Я
балую
свою
сучку,
кто
сказал:
"Любовь
ничего
не
стоит?"
(ничего,
ничего)
I
saw
you
in
front
of
the
Louis
store
(store)
Я
видел
тебя
у
магазина
Louis
(магазина)
With
your
Louis
fur
(fur)
В
твоей
меховой
куртке
Louis
(куртке)
Coolin'
with
your
girls
(girls)
Ты
тусовалась
со
своими
девчонками
(девчонками)
Honey
blonde
hair,
thick
thighs
(thighs)
Медово-светлые
волосы,
толстые
бедра
(бедра)
Nice
hazel
eyes
(eyes)
Красивые
карие
глаза
(глаза)
Bag
got
Italian
stitches
(stitches)
На
сумке
итальянские
швы
(швы)
You
know
how
to
pick
it
Ты
знаешь,
как
выбирать
So
I
hopped
out
the
coupe
(coupe)
Поэтому
я
выскочил
из
купе
(купе)
And
I
hopped
in
pursuit
(suit)
И
бросился
в
погоню
(погоню)
Like,
it's
big
Papi
Locsta
Ведь
это
большой
Папочка
Локста
Mr.
Spin-In-Rovers
(rovers)
Мистер
"Катаюсь-на-Роверах"
(Роверах)
Look
up,
my
face
is
on
a
poster
(poster)
Посмотри,
мое
лицо
на
плакате
(плакате)
You
don't
got
no
ring,
that's
a
sign
(sign)
У
тебя
нет
кольца,
это
знак
(знак)
Baby,
swing
your
nine
Детка,
действуй
Sunshine
(yeah),
I
could
call
you
my
baby
boy
(ah)
Солнышко
(да),
я
мог
бы
звать
тебя
своей
девочкой
(ах)
You
could
call
me
your
baby
girl
(woo,
woo)
Ты
могла
бы
звать
меня
своим
мальчиком
(woo,
woo)
Maybe
we
could
link
tonight
(tonight)
Может,
мы
могли
бы
встретиться
сегодня
вечером
(вечером)
I
could
be
your
sunshine
(sunshine)
Я
мог
бы
быть
твоим
солнцем
(солнцем)
I
could
call
you
my
baby
boy
(baby,
uh-huh)
Я
мог
бы
звать
тебя
своей
девочкой
(малышка,
ага)
You
could
call
me
your
baby
girl
(baby,
yeah)
Ты
могла
бы
звать
меня
своим
мальчиком
(малышка,
да)
Hit
me
up,
we
can
spend
some
time
(spend
time)
Напиши
мне,
мы
можем
провести
время
(провести
время)
Lately,
you've
been
on
my
mind
В
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I
know
you
wanna
chill
with
a
player
Я
знаю,
ты
хочешь
зависнуть
с
игроком
But
all
you
gotta
do
is
keep
it
real
with
a
player
Но
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
быть
честной
с
игроком
(Baby,
you've
been
on
my
mind)
(Детка,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы)
Keep
it
real,
and
(maybe
we
can
spend
some
time)
Будь
честной,
и
(может
быть,
мы
сможем
провести
время)
I
could
be
your
sunshine
Я
мог
бы
быть
твоим
солнцем
Let
me
light
the
way
Позволь
мне
осветить
тебе
путь
I
could
be
a
brighter
day
Я
мог
бы
стать
светлее
дня
And
you'll
be
my
sunshine
А
ты
будешь
моим
солнцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa L. Cantu, Wesley Weston, Sandy Lal, Michael Stevenson, Samuel Edward Chinedu Ahana, Michael Louis Crook, Bashar Jackson, Armen Zabounian, Alexander Steven Edwards, Jhene Aiko, C. Hassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.