Текст и перевод песни Tyga feat. Chris Brown & Wynter Gordon - For the Fame
She
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
ain't
in
it
for
the
fame
Она
здесь
не
ради
славы.
For
the
fame,
for
the
fame
Ради
славы,
ради
славы
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
сказала,
что
она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
Она
сказала,
что
занимается
этим
не
ради
славы.
Uh,
please
no
intro
Э-э,
пожалуйста,
никаких
вступлений
Tyga
she
already
know
Тайга
она
уже
знает
Come
and
spend
the
night
with
me
Приходи
и
проведи
ночь
со
мной.
And
tell
me
what
you
into,
uh
И
скажи
мне,
что
тебе
нравится,
э-э-э
...
Can
I
take
you
home?
Могу
я
отвезти
тебя
домой?
Wake
up
in
the
morn'
Просыпаюсь
утром.
My
side
of
the
bed
На
моей
стороне
кровати.
Next
minute
I'm
gone
(Ha
ah!)
В
следующую
минуту
я
ухожу
(ха-ха!)
You
smile
too
Ты
тоже
улыбаешься.
I'll
probably
smile
if
I
was
you
На
твоем
месте
я
бы
наверное
улыбнулся
Always
keep
it
real
with
me
Со
мной
всегда
все
по-настоящему.
And
I'mma
keep
it
real
with
you
(Real
with
you)
И
я
буду
делать
это
по-настоящему
с
тобой
(по-настоящему
с
тобой).
Her
friends
like:
How
you
gon'
handle
him?
Ее
друзья
такие:
"как
ты
с
ним
справишься?"
Always
hiding
from
the
camera
Всегда
прячусь
от
камеры.
She
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
ain't
in
it
for
the
fame
Она
здесь
не
ради
славы.
For
the
fame,
for
the
fame
Ради
славы,
ради
славы
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
сказала,
что
она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
Она
сказала,
что
занимается
этим
не
ради
славы.
I
ain't
in
it
for
the
fame
Я
здесь
не
ради
славы.
I
ain't
trying
to
play
the
game
(yeah)
Я
не
пытаюсь
играть
в
эту
игру
(да).
Boy
you
know
im
down
for
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
готов
к
тебе.
I
don't
need
your
money
no
Мне
не
нужны
твои
деньги
нет
I
ain't
in
it
for
the
show
Я
здесь
не
ради
шоу
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя.
I
said
that
I
ain't
in
it
for
the
fame
Я
сказал,
что
занимаюсь
этим
не
ради
славы.
So
what
you're
here
for?
Так
зачем
ты
здесь?
Is
you
really
down
for
sho'?
Ты
действительно
готов
к
шо?
Let
me
know,
fly
you
out
to
anywhere
you
wanna
go
(Wanna
go)
Дай
мне
знать,
я
доставлю
тебя
туда,
куда
ты
захочешь
(хочешь
пойти).
Same
night,
new
ice
Та
же
ночь,
новый
лед.
Flashing
lights,
I
can
tell
your
life
Мигающие
огни,
я
могу
рассказать
тебе
о
твоей
жизни.
But
she
don't
really
want
none
of
Но
на
самом
деле
ей
ничего
не
нужно.
Homie
trying
to
holla
but
she
only
be
wanting
my
love
(My
love)
Братишка
пытается
крикнуть,
но
она
хочет
только
моей
любви
(Моей
любви).
Being
on
the
magazine
Быть
на
обложке
журнала
Movie
screen,
she
ain't
never
seen
Киноэкран,
которого
она
никогда
не
видела.
She
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
ain't
in
it
for
the
fame
Она
здесь
не
ради
славы.
For
the
fame,
for
the
fame
Ради
славы,
ради
славы
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
сказала,
что
она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
Она
сказала,
что
занимается
этим
не
ради
славы.
I
ain't
in
it
for
the
fame
Я
здесь
не
ради
славы.
I
ain't
trying
to
play
the
game
(yeah)
Я
не
пытаюсь
играть
в
эту
игру
(да).
Boy
you
know
im
down
for
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
готов
к
тебе.
I
don't
need
your
money
no
Мне
не
нужны
твои
деньги
нет
I
ain't
in
it
for
the
show
Я
здесь
не
ради
шоу
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя.
I
said
that
I
ain't
in
it
for
the
fame
Я
сказал,
что
занимаюсь
этим
не
ради
славы.
Shawty
I
gotta
be
real
honest
Малышка
я
должен
быть
очень
честен
Cause
I
gotta
a
thing
for
you
Потому
что
у
меня
есть
кое
что
для
тебя
I'll
do
everything
I
promise
Я
сделаю
все
обещаю
So
what
you
wanna
do?
Так
что
ты
хочешь
сделать?
Boy,
I
want
you
Парень,
я
хочу
тебя.
And
I
know
you
want
me
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня.
Why
don't
you
put
it
on
me
Почему
бы
тебе
не
надеть
его
на
меня?
Cause
you're
like
what
you
say
Потому
что
ты
такая,
как
говоришь.
Stick
up
the
crowd
Поднимите
толпу!
I
wanna
hear
you
shout
it
out
Я
хочу
услышать
как
ты
кричишь
об
этом
Young
Money
in
the
house
Молодые
деньги
в
доме
Show
you
what
them
dollars
'bout
(yeah
yeah)
Покажу
тебе,
что
такое
доллары
(да,
да).
Ghetto
girls,
loud
mouth
Девушки
из
гетто,
громко
болтающие
Quiet
chick,
never
'bout
Тихая
цыпочка,
никогда
не
бойся.
Point
'em
out,
they're
all
good
as
long
as
Укажи
на
них,
они
все
хороши,
пока
...
She
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
ain't
in
it
for
the
fame
Она
здесь
не
ради
славы.
For
the
fame,
for
the
fame
Ради
славы,
ради
славы
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
(For
the
fame)
Она
сказала,
что
она
здесь
не
ради
славы
(не
ради
славы).
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
For
the
fame
(For
the
fame)
Ради
славы
(ради
славы)
She
said
that
she
ain't
in
it
for
the
fame
Она
сказала,
что
занимается
этим
не
ради
славы.
I
ain't
in
it
for
the
fame
Я
здесь
не
ради
славы.
I
ain't
trying
to
play
the
game
(yeah)
Я
не
пытаюсь
играть
в
эту
игру
(да).
Boy
you
know
im
down
for
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
готов
к
тебе.
I
don't
need
your
money
no
Мне
не
нужны
твои
деньги
нет
I
ain't
in
it
for
the
show
Я
здесь
не
ради
шоу
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя.
I
said
that
I
ain't
in
it
for
the
fame
Я
сказал,
что
занимаюсь
этим
не
ради
славы.
She
ain't
it
for
the
fame
(I
ain't
it
for
the
fame)
Она
не
ради
славы
(я
не
ради
славы).
She
ain't
it
for
the
fame
(Cause
I
ain't
it
for
the
fame)
Она
не
из-за
славы
(потому
что
я
не
из-за
славы).
She
ain't
it
for
the
fame
Она
делает
это
не
ради
славы
Yeah
yeah
yeah
yeah
(For
the
fame)
Да,
да,
да,
да
(ради
славы)
She
ain't
it
for
the
fame,
yeah
yeah
Она
делает
это
не
ради
славы,
да,
да.
She
ain't
it
for
the
fame,
yeah
yeah
Она
делает
это
не
ради
славы,
да,
да.
She
ain't
it
for
the
fame
Она
делает
это
не
ради
славы
She
ain't
it
for
the
fame
Она
делает
это
не
ради
славы
She
ain't
it
for
the
fame
Она
делает
это
не
ради
славы
She
ain't
it
for
the
fame
Она
делает
это
не
ради
славы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVENSON MICHAEL, BROWN CHRISTOPHER MAURICE, JACKSON JESS REED, GORDON DIANA E P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.