Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When To Stop
Когда остановиться
What's
the
opposite
of
satisfaction?
You
never
had
it
Что
противоположно
удовлетворению?
Ты
никогда
его
не
испытывала.
A
sex
addict
there
when
you
needed
it
Сексоголик
был
тут
как
тут,
когда
ты
нуждалась.
Now
you're
too
distracted
by
the
little
things
Теперь
ты
слишком
отвлекаешься
на
мелочи.
Cars,
rings,
none
of
it
matters
Машины,
кольца,
все
это
не
имеет
значения.
Presidential
suites
in
Nevada,
you
was
too
ecstatic
Президентские
люксы
в
Неваде,
ты
была
в
экстазе.
Time
ticking,
it
was
24
karat
Время
тикало,
это
было
24
карата.
Mrs.
HotHeaded
don't
listen
but
the
head
was
terrific
Миссис
Вспыльчивая
не
слушает,
но
минет
был
потрясающий.
Had
a
vision,
you
bought
it,
couldn't
wait
til
you
saw
it
Было
видение,
ты
купилась,
не
могла
дождаться,
пока
увидишь.
Swear
you
had
it
all
and
you
already
lost
it
all
and
you
know
it
Клянусь,
у
тебя
было
все,
и
ты
уже
все
потеряла,
и
ты
это
знаешь.
Know
I
did
it,
I'm
ridin
round
with
my
new
bitch
Знаю,
что
сделал
это,
я
катаюсь
со
своей
новой
сучкой.
I'm
poppin
bottles
and
shoppin
and
flyin
private
to
Maui
Открываю
бутылки,
делаю
покупки
и
летаю
на
частном
самолете
на
Мауи.
Livin
life,
no
excuses,
don't
give
two
fucks
about
you
Живу
жизнью,
без
оправданий,
мне
плевать
на
тебя.
You
seen
my
girl'
ass
lately?
Now
watch
me
fuck
her
crazy
Видела
задницу
моей
девушки
в
последнее
время?
А
теперь
смотри,
как
я
её
трахаю.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
You
know
I
ain't
gon
hurt
you
baby
Ты
знаешь,
я
не
сделаю
тебе
больно,
детка.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Girl
if
I
start
to
get
carried
away
Девочка,
если
я
начну
увлекаться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
I'mma
li-li-li-lick
it
and
go
down
Я
ли-ли-ли-лижу
и
опускаюсь.
Baby
you
can
get
it
Детка,
ты
можешь
получить
это.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
She
said
I
could
take
control
of
her
body
Она
сказала,
что
я
могу
взять
контроль
над
ее
телом.
But
it's
only
for
the
weekend
Но
это
только
на
выходные.
Said
I'mma
let
you
do
you
Сказала,
я
позволю
тебе
делать,
что
хочешь.
Oh
yea,
I'mma
do
you
О
да,
я
сделаю
с
тобой,
что
хочу.
Til
she
boom
boom
boom
Пока
она
бум-бум-бум.
I'm
like
a
rabbit
in
her
rib
cage
Я
как
кролик
в
ее
грудной
клетке.
Roll
my
weed
darling
Скрути
мою
травку,
дорогая.
Just
like
it's
her
birthday
Как
будто
у
нее
день
рождения.
I'm
tippin...
and
sippin
Я
наливаю...
и
пью.
Smokers
come
with
that
Ace
of
Spades
Курильщики
приходят
с
этим
тузом
пик.
I'm
faded,
sippin
and
leanin
Я
укурен,
пью
и
расслабляюсь.
I'm
faded,
sippin
and
leanin
Я
укурен,
пью
и
расслабляюсь.
Smokers
come
with
that
Ace
of
Spades
Курильщики
приходят
с
этим
тузом
пик.
I'm
faded,
sippin
and
leanin
Я
укурен,
пью
и
расслабляюсь.
I'mma
fuck
you
like
Im
in
a
bad
mood,
baby
Я
трахну
тебя
так,
будто
у
меня
плохое
настроение,
детка.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
You
know
I
ain't
gon
hurt
you
baby
Ты
знаешь,
я
не
сделаю
тебе
больно,
детка.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Girl
if
I
start
to
get
carried
away
Девочка,
если
я
начну
увлекаться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
I'mma
li-li-li-lick
it
and
go
down
Я
ли-ли-ли-лижу
и
опускаюсь.
Baby
you
can
get
it
Детка,
ты
можешь
получить
это.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Long
hair,
red
lipstick
Длинные
волосы,
красная
помада.
Lips
burned
from
that
cigarette
Губы
обожжены
сигаретой.
Versace
heels
and
them
latex
Туфли
Versace
и
латекс.
Neck
collar,
that
that's
a
fact
Ошейник
на
шее,
это
факт.
I
fvck
wit
you
cuz
it
makes
sense
Я
трахаюсь
с
тобой,
потому
что
это
имеет
смысл.
We
don't
fight
but
this
make
up
sex
Мы
не
ругаемся,
но
это
секс
для
примирения.
Less
is
more
but
you
more
or
less
Меньше
значит
больше,
но
ты
более
или
менее.
Got
the
top
down
in
my
Corvette,
yea
Опустил
верх
в
моем
Corvette,
да.
Red
from
the
summer
Красный
от
лета.
Must've
made
a
wrong
turn,
checked
in
a
motel
just
to
have
sex
Должно
быть,
сделал
неправильный
поворот,
заселился
в
мотель,
чтобы
просто
заняться
сексом.
Like
strangers
fvckin
out
of
anger
Как
незнакомцы,
трахающиеся
от
злости.
Putting
on
handcuffs,
now
a
nigga
chained
up
Надеваю
наручники,
теперь
я
в
цепях.
Til
the
maid
come
clean
up
Пока
горничная
не
уберется.
Broken
mirrors
so
you
know
that's
bad
luck
Разбитые
зеркала,
так
что
ты
знаешь,
что
это
к
несчастью.
Lost
my
wallet,
so
would
you
hurry
up?
Потерял
свой
кошелек,
так
что,
может,
поторопишься?
Pack
up,
flee
the
scene,
seen
a
chef
just
pull
up
Собраться,
бежать
с
места
происшествия,
видел,
как
только
что
подъехал
повар.
Shots
of
tequila,
let's
get
freaky,
lookin
for
a
reason
Шoты
текилы,
давай
повеселимся,
ищу
повод.
By
the
look
in
yo
eyes
you
don't
gotta
say
much,
I
can
tell
that
you
need
it
По
взгляду
твоих
глаз
тебе
не
нужно
много
говорить,
я
вижу,
что
ты
нуждаешься
в
этом.
And
you
need
it
just
as
much
as
I
needed
you
И
ты
нуждаешься
в
этом
так
же
сильно,
как
я
нуждался
в
тебе.
Learn
on
streets,
I
pull
work
for
two
Учусь
на
улицах,
работаю
за
двоих.
Yo
home
girl
wanna
see
if
it's
true
Твоя
подружка
хочет
проверить,
правда
ли
это.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
You
know
I
ain't
gon
hurt
you
baby
Ты
знаешь,
я
не
сделаю
тебе
больно,
детка.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Girl
if
I
start
to
get
carried
away
Девочка,
если
я
начну
увлекаться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
I'mma
li-li-li-lick
it
and
go
down
Я
ли-ли-ли-лижу
и
опускаюсь.
Baby
you
can
get
it
Детка,
ты
можешь
получить
это.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
You
know
I
ain't
gon
hurt
you
baby
Ты
знаешь,
я
не
сделаю
тебе
больно,
детка.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Girl
if
I
start
to
get
carried
away
Девочка,
если
я
начну
увлекаться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
I'mma
li-li-li-lick
it
and
go
down
Я
ли-ли-ли-лижу
и
опускаюсь.
Baby
you
can
get
it
Детка,
ты
можешь
получить
это.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Tell
me
when
to
stop
Скажи
мне,
когда
остановиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.