Текст и перевод песни Tyga - Spitfire
I'm
a
young,
24
year
old
nigga
Я
молодой,
24-летний
парень,
I
come
to
take
this
game
and
bring
it
to
me
Пришёл,
чтобы
взять
эту
игру
и
присвоить
её
себе,
We
gon'
be
here
Мы
здесь
останемся,
Ain't
no
fly
by
night
nigga
Не
просто
прохожий,
We
gon'
be
here
two
years,
three
years
Мы
здесь
на
два,
три
года,
I
got
this
shit
Я
взял
это
дело,
Wire
taps,
y'all
some
grown
liars
Прослушки,
вы
все
взрослые
лгуны,
I'm
Julius
with
Cleo
betting
on
my
empire
Я
Юлий
с
Клео,
ставящий
на
мою
империю,
I'm
busy
in
the
jet,
like
a
Spitfire
Я
занят
в
джете,
словно
Спитфаер,
Grandiose
in
the
house,
looking
like
Granada
Великолепие
в
доме,
выглядит
как
Гранада,
I'm
pops
to
your
daughter's
daughter
Я
отец
для
дочери
твоей
дочери,
Want
my
head
like
Pompeii,
the
Roman
rider
Хотят
моей
головы,
как
Помпеи,
римский
наездник,
I
write
you
off
like
a
speed
infraction
Я
списываю
тебя
как
нарушение
скорости,
I'm
through
with
all
the
talking
Я
закончил
со
всеми
разговорами,
Your
misery
got
bad
company
Твоя
мизерия
в
плохой
компании,
Fuck
all
y'all
been
Нафиг
всё,
что
было,
It's
A-OK,
symbolic
Всё
ОК,
символично,
All
the
shit
I
embody
Всё
то,
что
я
воплощаю,
You
might
get
shot
but
Johnny's
driving
nice
cars
Ты
можешь
быть
подстрелен,
но
Джонни
ездит
на
крутых
тачках,
Tryna
park
it,
don't
you
holla
if
it
ain't
my
Gualla
Пытаясь
припарковаться,
не
кричи,
если
это
не
моя
бабло,
Growing
up
where
I'm
from,
iPhone
to
get
you
towed
on
Растя,
где
я
вырос,
айфон
может
тебя
сдать,
Located
in
bankroll,
my
niggas
weight
the
dome
Находящийся
в
банковском
рулоне,
мои
парни
взвешивают
купол,
The
shit
I've
waited
for
ever
since
Brenda
Song
То,
чего
я
ждал
вечно,
с
тех
пор
как
Бренда
Сонг,
Told
you
that
I'd
make-make
it
home,
motherfuckers
Сказала,
что
я
сделаю-сделаю
это,
матери,
This
ain't
no
ball
game,
mad
ruckus
Это
не
игра
в
мяч,
сумасшедший
шум,
More
like
the
Rucker,
more
like
Christchurch,
mother
Скорее
как
Ракер,
скорее
как
Христчерч,
мать,
Teresa
cash,
credit
and
visas
Тереза
кеш,
кредитки
и
визы,
Not
the
car,
but
the
passport
feature
Не
машина,
а
паспортная
фича,
Need
the
passport
if
you're
riding
with
the
asshole
Нужен
паспорт,
если
ты
с
тем,
кто
задница,
Tell
her
no
bags,
we
shopping
on
tour,
freak
Говори
ей
без
сумок,
мы
шоппимся
в
туре,
крошка,
We
make
a
nice
cold
week
and
if
you
ass
caught
creeping
Мы
делаем
холодную
неделю,
и
если
ты
попалась
на
крадучем,
I'm
balanced
on
the
poppers,
if
I
stop
won't
tell
who
dropping
Я
уравновешен
на
попперах,
если
я
остановлюсь,
не
скажу,
кто
падал,
I'm
topic
of
discussion
when
it's
who
young
with
the
money
Я
тема
обсуждения,
когда
речь
идёт
о
молодом
с
деньгами,
I'm
here,
motherfuckers
Я
здесь,
матери,
I
hear
my
name
from
the
bleachers
Я
слышу
своё
имя
из
трибун,
But
I'm
too
busy
reaching
Но
я
слишком
занят
достижением
цели,
Looking
up
to
deceased
kings
Смотрю
на
ушедших
королей,
Long
live
the
last
king,
Martin
had
a
dream
Да
здравствует
последний
король,
Мартин
имел
мечту,
Busy
in
the
jet
like
a
spitfire
Занят
в
джете,
словно
Спитфаер,
Julius
built
my
empire
Юлий
построил
мою
империю,
Y'all
some
grown
liars
Вы
все
взрослые
лгуны,
Y'all
some
grown
liars
Вы
все
взрослые
лгуны,
Busy
in
the
jet
like
a
spitfire
Занят
в
джете,
словно
Спитфаер,
Julius
built
my
empire
Юлий
построил
мою
империю,
Y'all
some
grown
liars
Вы
все
взрослые
лгуны,
Y'all
some
grown
liars
Вы
все
взрослые
лгуны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jess Jackson, Mike Dean, Michael Stevenson, Derrick T. Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.