Tygko - Be My - перевод текста песни на немецкий

Be My - Tygkoперевод на немецкий




Be My
Sei Meine
I know you don't know much about me
Ich weiß, du weißt nicht viel über mich
I don't know much about you (Would you be my)
Ich weiß nicht viel über dich (Wärst du meine)
I'm thinking of what we might be
Ich denke darüber nach, was wir sein könnten
Planning out what we might do
Plane, was wir tun könnten
Why would I not be smitten by you? (By you)
Warum sollte ich nicht von dir hingerissen sein? (Von dir)
The sky should be lit up by you (By you)
Der Himmel sollte von dir erleuchtet sein (Von dir)
The end should be written by you
Das Ende sollte von dir geschrieben werden
Out on a limb but I gotta know
Ich lehne mich weit aus dem Fenster, aber ich muss es wissen
Would you be my
Wärst du meine
They just be causing a fuss
Die stiften nur Unruhe
I got rid of all of duds
Ich habe alle Nieten losgeworden
(Fuck all that shit they talkin bout, baby)
(Scheiß auf all den Mist, den sie reden, Baby)
You tired of fucking with scrubs
Du bist es leid, dich mit Nullen abzugeben
And falling in mud
Und im Dreck zu landen
I won't be a part of the club
Ich werde nicht Teil dieses Clubs sein
Tunnel vision, I'm in love wit a friend
Tunnelblick, ich bin in eine Freundin verliebt
No past, we just keep it on hush
Keine Vergangenheit, wir halten es einfach geheim
Waking up, see the sun in your hair
Aufwachen, die Sonne in deinem Haar sehen
Linking up, hear your laugh when you blush
Uns treffen, dein Lachen hören, wenn du errötest
They think ain't no light in our love
Sie denken, es gibt kein Licht in unserer Liebe
Day drink, spend the night off the kush
Tagsüber trinken, die Nacht mit Kush verbringen
The grading is faded I like how it look
Das Grading ist verblasst, mir gefällt, wie es aussieht
You're playing a game wit my life and you won
Du spielst ein Spiel mit meinem Leben und du hast gewonnen
And we ain't never breaking up
Und wir werden uns niemals trennen
Just sayin we together ain't enough
Nur zu sagen, wir sind zusammen, ist nicht genug
Line in the sand when the weather picking up
Eine Linie im Sand, wenn das Wetter umschlägt
Line still ringin if you ain't pickin up
Die Leitung klingelt immer noch, wenn du nicht abhebst
I know you don't know much about me
Ich weiß, du weißt nicht viel über mich
I don't know much about you (Would you be my)
Ich weiß nicht viel über dich (Wärst du meine)
I'm thinking of what we might be
Ich denke darüber nach, was wir sein könnten
Planning out what we might do
Plane, was wir tun könnten
Why would I not be smitten by you? (By you)
Warum sollte ich nicht von dir hingerissen sein? (Von dir)
The sky should be lit up by you (By you)
Der Himmel sollte von dir erleuchtet sein (Von dir)
The end should be written by you
Das Ende sollte von dir geschrieben werden
Out on a limb but I gotta know
Ich lehne mich weit aus dem Fenster, aber ich muss es wissen
Would you be my girlfriend?
Wärst du meine Freundin?
Would you be my girlfriend? (Okay, okay)
Wärst du meine Freundin? (Okay, okay)
Why would I not be smitten by you? (Girlfriend)
Warum sollte ich nicht von dir hingerissen sein? (Freundin)
The sky should be lit up by you (By you)
Der Himmel sollte von dir erleuchtet sein (Von dir)
The end should be written by you
Das Ende sollte von dir geschrieben werden
Out on a limb but I gotta know
Ich lehne mich weit aus dem Fenster, aber ich muss es wissen
Would you be my
Wärst du meine
Would you be my (Yea)
Wärst du meine (Yeah)
Why would I not be smitten by you?
Warum sollte ich nicht von dir hingerissen sein?
The sky should be lit up by you
Der Himmel sollte von dir erleuchtet sein
The end should be written by you
Das Ende sollte von dir geschrieben werden
Out on a limb but I gotta know
Ich lehne mich weit aus dem Fenster, aber ich muss es wissen
Would you be my
Wärst du meine
(Ooo, would you be my
(Ooo, wärst du meine
Ooo
Ooo
Why you, by you, by you, oh)
Warum du, von dir, von dir, oh)





Авторы: Kevante Weakley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.