Текст и перевод песни Tygko - Clay Bricks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clay Bricks
Глиняные Кирпичи
I
think
we're
moving
apart
Мне
кажется,
мы
отдаляемся
друг
от
друга
You're
feeling
a
way
Ты
что-то
чувствуешь
I
won't
answer
your
call
Я
не
отвечу
на
твой
звонок
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
сказала
Why
you
keep
me
around?
Зачем
ты
держишь
меня
рядом?
Do
you
want
me
to
stay?
Ты
хочешь,
чтобы
я
остался?
I
been
building
a
house
Я
строю
дом
The
bricks
are
made
outta
clay
Кирпичи
сделаны
из
глины
And
I
feel
the
heat
right
now
И
я
чувствую
жар
прямо
сейчас
Like
please
don't
let
history
repeat
right
now
Прошу,
не
дай
истории
повториться
прямо
сейчас
I
wish
it
wasn't
as
bad
it
sounds
Хотел
бы
я,
чтобы
всё
было
не
так
плохо,
как
кажется
But
I
don't
wanna
know
how
cold
it
get
til
it
freeze
Но
я
не
хочу
знать,
насколько
холодно
станет,
пока
не
замёрзну
What
if
I
want
out?
Что,
если
я
хочу
уйти?
What's
best
for
me?
Что
для
меня
лучше?
And
it
might
seem
selfish
И
это
может
показаться
эгоистичным
But
that's
how
shit
be
Но
так
всё
и
происходит
Especially
when
the
walls
are
tumbling
down
Особенно
когда
стены
рушатся
And
it
make
a
lot
of
noise
and
you
not
around
И
это
создаёт
много
шума,
а
тебя
нет
рядом
What
the
fuck
have
we
been
doin
this
entire
time?
Чёрт
возьми,
чем
мы
занимались
всё
это
время?
Shoulda
took
hitting
the
bottom
as
the
bottom
line
Надо
было
считать
падение
на
самое
дно
за
крайнюю
черту
All
the
arguments
are
driving
me
outta
my
mind
Все
эти
ссоры
сводят
меня
с
ума
Did
the
hardest
shit
ever
when
left
it
behind
Сделал
самое
сложное
в
своей
жизни,
когда
оставил
это
позади
I
been
measuring
my
blessings
and
countin
em
down
Я
пересчитываю
свои
благословения
в
обратном
порядке
If
I'm
doing
somn
different,
it's
gotta
be
now
Если
я
что-то
и
изменю,
то
это
должно
произойти
сейчас
I
think
we
been
moving
apart
Мне
кажется,
мы
отдалялись
друг
от
друга
You
been
feeling
a
way
Ты
что-то
чувствовала
I
ain't
answer
your
call
Я
не
отвечал
на
твои
звонки
In
a
couple
of
days
Несколько
дней
Why
you
keep
me
around?
Зачем
ты
держала
меня
рядом?
Do
you
want
me
to
stay?
Ты
хотела,
чтобы
я
остался?
I
been
building
a
house
Я
строил
дом
To
keep
you
the
fuck
out
my
face
Чтобы
держать
тебя
подальше
от
себя
(So
get
the
fuck
out
my
face)
Get
the
fuck
out
my
face
(Так
что
проваливай
отсюда)
Проваливай
отсюда
I
been
building
house
to
keep
you
the
fuck
out
my
brain
Я
строю
дом,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы
(So
get
the
fuck
out
my
brain)
Fuck!
(Так
что
убирайся
из
моей
головы)
Чёрт!
Get
the
fuck
out
my
face
Проваливай
I
been
building
a
house
to
keep
you
the
fuck
out
my
way
Я
строю
дом,
чтобы
ты
не
стояла
у
меня
на
пути
Building
a
house
(fuck)
Строю
дом
(чёрт)
Fuck
out
my
brain
Вон
из
моей
головы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevante Weakley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.