Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Known Better
Hätte es besser wissen müssen
You
serious,
your
looking
for
me
in
somebody
else
Du
bist
ernst,
du
suchst
mich
in
jemand
anderem
You'll
never
find
that
Das
wirst
du
nie
finden
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Du
suchst
nach
dem,
der
ich
bin,
in
einem
anderen
Typen
You
should've
know
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Auf
und
ab,
richtig
oder
falsch,
du
weißt,
ich
steh
auf
dich
I
should've
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Mädel,
ich
hatte
dich
in
den
Hollywood
Hills
With
different
views
Mit
anderen
Aussichten
Keep
it
real
Bleib
ehrlich
Tell
me
how
that
make
you
feel
Sag
mir,
wie
sich
das
für
dich
anfühlt
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Ich
bin
weit
gekommen
von
dem
Kaff
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Aber
trotzdem
hast
du
mich
unterstützt,
also
musste
ich
es
real
machen
I'm
on
the
grind
Ich
bin
am
Malochen
I
been
getting
to
the
bag
yea
Ich
hab
mir
die
Kohle
geschnappt,
ja
You
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken
I
wanna
see
you
throw
it
back
yea
Ich
will
sehen,
wie
du
es
krachen
lässt,
ja
One
time
for
the
niggas
in
the
back
yea
Einmal
für
die
Jungs
im
Hintergrund,
ja
Two
times
cause
we
made
it
from
the
back
yea
Zweimal,
weil
wir
es
aus
dem
Hintergrund
geschafft
haben,
ja
Got
the
trap
booming
early
in
the
morning
Hab
den
Laden
früh
am
Morgen
zum
Laufen
gebracht
Yea
I
can
do
no
wrong
if
I'm
jumping
on
it
Ja,
ich
kann
nichts
falsch
machen,
wenn
ich
mich
draufstürze
She
told
me
come
get
it
if
I
really
want
it
Sie
sagte
mir,
ich
soll
es
mir
holen,
wenn
ich
es
wirklich
will
I
ain't
hit
it
in
a
minute
put
that
pressure
on
you
Ich
hab's
'ne
Weile
nicht
gemacht,
setz
dich
unter
Druck
Don't
take
too
long
Lass
dir
nicht
zu
viel
Zeit
Pick
up
the
phone
girl
Nimm
das
Telefon
ab,
Mädel
Tell
me
what's
wrong
Sag
mir,
was
los
ist
I'm
on
my
way
home
girl
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause,
Mädel
I'm
back
in
zone
Ich
bin
wieder
in
meinem
Element
You
know
that
its
on
Du
weißt,
dass
es
losgeht
Got
my
mind
right
Hab
meinen
Kopf
klargekriegt
I
had
to
take
some
time
off
to
get
my
mind
right
Ich
musste
mir
eine
Auszeit
nehmen,
um
meinen
Kopf
klartzukriegen
You
know
I'll
double
back
for
you
when
the
time
right
Du
weißt,
ich
komme
für
dich
zurück,
wenn
die
Zeit
reif
ist
But
things
changed
she
done
hit
me
from
the
blind
side
Aber
die
Dinge
haben
sich
geändert,
sie
hat
mich
von
der
Seite
erwischt
Oh
I
never
seen
it
coming
Oh,
ich
hab's
nie
kommen
sehen
Why
are
we
fighting
and
fussin
for
nothing
Warum
streiten
und
zanken
wir
uns
wegen
nichts
Stop
the
assumptions
Hör
auf
mit
den
Unterstellungen
Girl
what's
going
Mädel,
was
ist
los
I
had
shit
I
had
to
do
on
my
on
Ich
hatte
Sachen,
die
ich
alleine
erledigen
musste
I
wasn't
gone
long
Ich
war
nicht
lange
weg
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Du
suchst
nach
dem,
der
ich
bin,
in
einem
anderen
Typen
You
should've
know
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Auf
und
ab,
richtig
oder
falsch,
du
weißt,
ich
steh
auf
dich
I
should've
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Mädel,
ich
hatte
dich
in
den
Hollywood
Hills
With
different
views
Mit
anderen
Aussichten
Keep
it
real
Bleib
ehrlich
Tell
me
how
that
make
you
feel
Sag
mir,
wie
sich
das
für
dich
anfühlt
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Ich
bin
weit
gekommen
von
dem
Kaff
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Aber
trotzdem
hast
du
mich
unterstützt,
also
musste
ich
es
real
machen
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Du
suchst
nach
dem,
der
ich
bin,
in
einem
anderen
Typen
You
should've
know
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Auf
und
ab,
richtig
oder
falsch,
du
weißt,
ich
steh
auf
dich
I
should've
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Mädel,
ich
hatte
dich
in
den
Hollywood
Hills
With
different
views
Mit
anderen
Aussichten
Keep
it
real
Bleib
ehrlich
Tell
me
how
that
make
you
feel
Sag
mir,
wie
sich
das
für
dich
anfühlt
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Ich
bin
weit
gekommen
von
dem
Kaff
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Aber
trotzdem
hast
du
mich
unterstützt,
also
musste
ich
es
real
machen
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Du
suchst
nach
dem,
der
ich
bin,
in
einem
anderen
Typen
You
should've
know
better
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Auf
und
ab,
richtig
oder
falsch,
du
weißt,
ich
steh
auf
dich
I
should've
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Mädel,
ich
hatte
dich
in
den
Hollywood
Hills
With
different
views
Mit
anderen
Aussichten
Keep
it
real
Bleib
ehrlich
Tell
me
how
that
make
you
feel
Sag
mir,
wie
sich
das
für
dich
anfühlt
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Ich
bin
weit
gekommen
von
dem
Kaff
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Aber
trotzdem
hast
du
mich
unterstützt,
also
musste
ich
es
real
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyhiem Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.