Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!
I'm
white
folk
crazy
Yeah!
Ich
bin
verrückt
wie
weiße
Leute
That's
how
my
mama
made
me!
So
hat
meine
Mama
mich
gemacht!
For
my
time
bruh
pay
me
daily
Für
meine
Zeit,
Alter,
zahl
mich
täglich
Makin
waves
like
I
came
from
the
Navy
Mache
Wellen,
als
käme
ich
von
der
Marine
I'm
wavy,
splash
Ich
mach'
Welle,
splash
Feelin
so
wavy,
splash
Fühl
mich
so
krass
drauf,
splash
Feelin
so
wavy,
splash,
boi
Fühl
mich
so
krass
drauf,
splash,
Junge
You
can't
deflate
me,
call
me
Tom
Brady,
I'm
wavy
Du
kriegst
mich
nicht
klein,
nenn
mich
Tom
Brady,
ich
mach'
Welle
Feelin
so
wavy
Fühl
mich
so
krass
drauf
Feelin
so
wavy
Fühl
mich
so
krass
drauf
You
can't
deflate
me,
call
me
Tom
Brady,
I'm
wavy
Du
kriegst
mich
nicht
klein,
nenn
mich
Tom
Brady,
ich
mach'
Welle
Yeah
bitch,
surfs
up
Yeah
Bitch,
die
Welle
kommt
Splashin
on
suckas
like
geyser's
erupt
Spritze
auf
die
Loser,
als
würden
Geysire
ausbrechen
Start
from
the
bottom
and
ride
it
on
up
Fange
unten
an
und
reite
sie
hoch
Cus
I
left
plenty
people
that
ain't
right
enough
Denn
ich
hab
genug
Leute
zurückgelassen,
die
nicht
korrekt
genug
waren
All
coulda
made
a
play,
none
of
em
knew
the
game
Alle
hätten
was
reißen
können,
keiner
von
denen
kannte
das
Spiel
Moved
out
my
lane,
now
none
of
em
have
a
name
Hab
meine
Spur
gewechselt,
jetzt
hat
keiner
von
denen
einen
Namen
They
kept
on
forgettin
to
pick
up
a
livin
forgive
me
for
givin
a
shit
Sie
vergaßen
immer
wieder,
ihren
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
verzeih
mir,
dass
es
mich
gekümmert
hat
Attempted
to
fit
in
like
a
little
kid
who
been
tryin
to
get
in
a
clique
Versuchten
reinzupassen
wie
ein
kleines
Kind,
das
versucht,
in
eine
Clique
zu
kommen
It
ain't
too
hard
to
see
why
these
simps
pathetic
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
warum
diese
Simps
jämmerlich
sind
The
way
they
tellin
on
themselves
I
can't
be
sympathetic
Wie
sie
sich
selbst
verraten,
da
kann
ich
nicht
mitfühlend
sein
Say
they
makin
hella
green
but
they
so
Synthetic
Sagen,
sie
machen
Haufen
Kohle,
aber
sie
sind
so
synthetisch
Cuh
they
bank
statement
hella
lean
lowkey
athletic
Denn
ihr
Kontoauszug
ist
verdammt
mager,
unterschwellig
athletisch
Mine
look
diabetic
Meiner
sieht
diabetisch
aus
I
thought
it
so
I
said
it
Ich
hab's
gedacht,
also
hab
ich's
gesagt
Got
dummy
swipe
just
like
a
line
of
credit
while
you
lookin
Indebted
Hab
'nen
krassen
Swipe
wie
bei
'ner
Kreditlinie,
während
du
verschuldet
aussiehst
Im
gassin
all
unleaded
Ich
gebe
Vollgas,
alles
bleifrei
Cus
I'm
grindin
like
I
got
a
kid
special
educated
Denn
ich
schufte,
als
hätte
ich
ein
Kind
mit
Förderbedarf
Yeah!
I'm
white
folk
crazy
Yeah!
Ich
bin
verrückt
wie
weiße
Leute
That's
how
my
mama
made
me
So
hat
meine
Mama
mich
gemacht
For
my
time
bruh
pay
me
daily
Für
meine
Zeit,
Alter,
zahl
mich
täglich
Makin
waves
like
I
came
from
the
Navy
Mache
Wellen,
als
käme
ich
von
der
Marine
I'm
wavy,
splash
Ich
mach'
Welle,
splash
Feelin
so
wavy,
splash
Fühl
mich
so
krass
drauf,
splash
Feelin
so
wavy,
splash,
boi
Fühl
mich
so
krass
drauf,
splash,
Junge
You
can't
deflate
me,
call
me
Tom
Brady,
I'm
wavy
Du
kriegst
mich
nicht
klein,
nenn
mich
Tom
Brady,
ich
mach'
Welle
Feelin
so
wavy
Fühl
mich
so
krass
drauf
Feelin
so
wavy
Fühl
mich
so
krass
drauf
You
can't
deflate
me,
call
me
Tom
Brady,
I'm
wavy
Du
kriegst
mich
nicht
klein,
nenn
mich
Tom
Brady,
ich
mach'
Welle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Tacchella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.