Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
first
mistake
Mein
erster
Fehler
war,
Thinkin'
that
I
could
be
everything
zu
denken,
dass
ich
alles
sein
könnte.
Look
how
spreadin'
myself
thin
Sieh
nur,
wie
ich
mich
verausgabte,
Became
my
priority
again
wurde
wieder
zu
meiner
Priorität.
I
was
in
the
wrong
place
with
the
right
energy
Ich
war
am
falschen
Ort
mit
der
richtigen
Energie,
High
off
serotonin
and
callin'
it
chemistry
high
von
Serotonin
und
nannte
es
Chemie.
So
no
more
takin'
one
for
the
team
Also
nehme
ich
nicht
mehr
für
das
Team
auf
mich,
These
hands
don't
wanna
hold
onto
things
diese
Hände
wollen
nichts
mehr
festhalten,
Holdin'
me
back
from
noticin'
das
mich
davon
abhält,
zu
bemerken.
There
wasn't
a
line
I
wouldn't
cross
Es
gab
keine
Grenze,
die
ich
nicht
überschritten
hätte,
Was
always
down
to
get
you
what
you
want
war
immer
bereit,
dir
zu
besorgen,
was
du
willst.
Sayin'
it
out
loud
makes
no
sense,
but
at
the
time
it
did
Es
laut
auszusprechen
ergibt
keinen
Sinn,
aber
damals
tat
es
das.
Good
intent,
but
I
admit
Gute
Absicht,
aber
ich
gebe
zu,
My
first
mistake
Mein
erster
Fehler
war,
Thinkin'
that
I
could
be
everything
zu
denken,
dass
ich
alles
sein
könnte.
Look
how
spreadin'
myself
thin
Sieh
nur,
wie
ich
mich
verausgabte,
Became
my
priority
again
wurde
wieder
zu
meiner
Priorität.
Lost
(lost)
my
(my)
way
(way)
Habe
(habe)
meinen
(meinen)
Weg
(Weg)
verloren,
Makin'
sure
it
was
you
(you)
that
(that)
was
straight
(straight)
um
sicherzustellen,
dass
es
dir
(dir)
gut
(gut)
geht
(geht).
Oh,
spreadin'
myself
thin
Oh,
ich
verausgabte
mich,
Became
my
priority
again
wurde
wieder
zu
meiner
Priorität.
Oh-whoa,
ooh
Oh-whoa,
ooh
(How
many)
places
can
I
be
at
once?
(Wie
viele)
Orte
kann
ich
gleichzeitig
besuchen?
(How
many)
people
can
I
be
at
once?
(Wie
viele)
Personen
kann
ich
gleichzeitig
sein?
(How
many)
people
can
I
please
at
once?
(Wie
viele)
Menschen
kann
ich
gleichzeitig
zufriedenstellen?
There
wasn't
a
line
I
wouldn't
cross
(cross)
Es
gab
keine
Grenze,
die
ich
nicht
überschritten
hätte
(hätte),
Was
always
down
to
get
you
what
you
want
(get
you
what
you
want)
war
immer
bereit,
dir
zu
besorgen,
was
du
willst
(dir
zu
besorgen,
was
du
willst).
Sayin'
it
out
loud
makes
no
sense,
but
at
the
time
it
did
Es
laut
auszusprechen
ergibt
keinen
Sinn,
aber
damals
tat
es
das.
Good
intent,
but
I
admit
Gute
Absicht,
aber
ich
gebe
zu,
My
first
mistake
Mein
erster
Fehler
war,
Thinkin'
that
I
could
be
everything
zu
denken,
dass
ich
alles
sein
könnte.
Look
how
spreadin'
myself
thin
Sieh
nur,
wie
ich
mich
verausgabte,
Became
my
priority
again
wurde
wieder
zu
meiner
Priorität.
Lost
(lost)
my
(my)
way
(way)
Habe
(habe)
meinen
(meinen)
Weg
(Weg)
verloren,
Makin'
sure
it
was
you
(you)
that
(that)
was
straight
(straight)
um
sicherzustellen,
dass
es
dir
(dir)
gut
(gut)
geht
(geht).
Oh,
spreadin'
myself
thin
(spreadin'
myself
thin)
Oh,
ich
verausgabte
mich
(ich
verausgabte
mich),
Became
my
priority
again
wurde
wieder
zu
meiner
Priorität.
Oh-whoa,
ooh
Oh-whoa,
ooh
Oh-whoa,
ooh
Oh-whoa,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariowa Irosogie, Samuel Awuku, Tyla Seethal, Imani Lewis, Corey Marlon Lindsay-keay, Gaetan Judd
Альбом
TYLA
дата релиза
22-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.