Tyla - Truth or Dare - перевод текста песни на немецкий

Truth or Dare - Tylaперевод на немецкий




Truth or Dare
Wahrheit oder Pflicht
Hold on
Warte mal
Did you say you're on your way?
Hast du gesagt, du bist auf dem Weg?
Why now?
Warum jetzt?
When you just went MIA
Wo du doch gerade erst verschwunden warst
Message received, oh, now you want me back?
Nachricht erhalten, oh, jetzt willst du mich zurück?
I know the procedure, tryna come to my place
Ich kenne die Prozedur, versuchst, zu mir zu kommen
Turn around, that's so far
Dreh um, das ist so weit
Are we too far gone?
Sind wir zu weit gegangen?
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
Can't handle what I am now
Kannst nicht mit dem umgehen, was ich jetzt bin
You're a fan now and I'm not what I was
Du bist jetzt ein Fan und ich bin nicht mehr die, die ich war
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
So tell me, are you down now? 'Cause I'm up now
Also sag mir, bist du jetzt dabei? Denn ich bin jetzt obenauf
So let's play truth or dare, dare you to forget
Also lass uns Wahrheit oder Pflicht spielen, ich fordere dich heraus zu vergessen
That you used to treat me just like anyone
Dass du mich früher wie jeden anderen behandelt hast
Truth or dare? Is it true you care?
Wahrheit oder Pflicht? Ist es wahr, dass du dich sorgst?
Now that you can see the love from everyone (tell me)
Jetzt, wo du die Liebe von allen sehen kannst (sag mir)
Now you care?
Jetzt sorgst du dich?
Truth or dare?
Wahrheit oder Pflicht?
Are you playing?
Spielst du nur?
Truth or dare? (Tell me)
Wahrheit oder Pflicht? (Sag mir)
Now you care?
Jetzt sorgst du dich?
Truth or dare?
Wahrheit oder Pflicht?
Are you playing?
Spielst du nur?
Truth or-
Wahrheit oder-
Would you still want me if I didn't have it all? (All)
Würdest du mich immer noch wollen, wenn ich nicht alles hätte? (Alles)
You could've had it with me, but instead, you gave it up (gave it, gave it up)
Du hättest es mit mir haben können, aber stattdessen hast du es aufgegeben (hast es aufgegeben)
Tell me, when is it gonna get through to you? (Ooh)
Sag mir, wann wird es endlich zu dir durchdringen? (Ooh)
Everybody needs somebody, but I can't be a fool (fool)
Jeder braucht jemanden, aber ich kann kein Narr sein (Narr)
When they ask you questions 'bout me, tell 'em how you
Wenn sie dich nach mir fragen, erzähl ihnen, wie du
How we could've gone places, but you were too impatient
Wie wir hätten es weit bringen können, aber du warst zu ungeduldig
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
Can't handle what I am now
Kannst nicht mit dem umgehen, was ich jetzt bin
You're a fan now and I'm not what I was
Du bist jetzt ein Fan und ich bin nicht mehr die, die ich war
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
So tell me, are you down now? 'Cause I'm up now
Also sag mir, bist du jetzt dabei? Denn ich bin jetzt obenauf
So let's play truth or dare, dare you to forget
Also lass uns Wahrheit oder Pflicht spielen, ich fordere dich heraus zu vergessen
That you used to treat me just like anyone
Dass du mich früher wie jeden anderen behandelt hast
Truth or dare? Is it true you care?
Wahrheit oder Pflicht? Ist es wahr, dass du dich sorgst?
Now that you can see the love from everyone (tell me)
Jetzt, wo du die Liebe von allen sehen kannst (sag mir)
Now you care?
Jetzt sorgst du dich?
Truth or dare?
Wahrheit oder Pflicht?
Are you playing?
Spielst du nur?
Truth or dare? (Tell me)
Wahrheit oder Pflicht? (Sag mir)
Now you care?
Jetzt sorgst du dich?
Truth or dare?
Wahrheit oder Pflicht?
Are you playing?
Spielst du nur?
Truth or dare? (Tell me)
Wahrheit oder Pflicht? (Sag mir)





Авторы: Jamal Europe, Samuel Awuku, Ariowa Irosogie, Corey Marlon Lindsay-keay, Tyla Seethal, Imani Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.