Tyla - Little Thing - перевод текста песни на немецкий

Little Thing - Tylaперевод на немецкий




Little Thing
Kleine Sache
Far away in a distant land lived the King of thieves
Weit weg in einem fernen Land lebte der König der Diebe
He possessed many treasures, but was always evaded by love
Er besaß viele Schätze, doch die Liebe entging ihm stets
Not for the want of trying, though never to succeed, it
Nicht aus Mangel an Versuchen, doch niemals mit Erfolg, es
Seemed he could steal anything except for this one need.
Schien, er konnte alles stehlen, nur nicht dies eine Bedürfnis.
Then one day back in his lair he did discover and he did curse
Doch eines Tages in seinem Versteck entdeckte er und fluchte
Another with light fingers had robbed him of his purse,
Ein anderer mit leichten Fingern hatte ihm seine Börse gestohlen,
So back into the city and long into the night he hunted
Also zurück in die Stadt und tief in die Nacht hinein jagte er
The soul who should be so sly, with his cash to alight.
Die Seele, die so schlau sein sollte, mit seinem Geld zu entkommen.
Oh the King of the thieves was he
Oh, der König der Diebe war er
Easy come and easy go
Komm leicht, geh leicht
The King of the Thieves.
Der König der Diebe.
He rattled his mind for recollections of that previous day,
Er durchforstete sein Gedächtnis nach Erinnerungen des Vortags,
Then that vision of the fair maiden brushed past him in that oh so
Dann erschien das Bild der schönen Maid, die an ihm vorbeistrich auf
Peculiar way, well
Eigentümliche Weise, nun
Of course, it was so obvious and plain to see, for if he
Natürlich, es war so offensichtlich und klar zu sehen, denn wenn
Was king, then she must be
Er König war, dann musste sie
Oh the Queen of the thieves was she
Oh, die Königin der Diebe sein
Easy come and easy go
Komm leicht, geh leicht
The Queen of the thieves.
Die Königin der Diebe.
Sure enough the following day their paths were to cross again
Und tatsächlich, am nächsten Tag kreuzten sich ihre Wege erneut
Well he followed her through the courtyard
Er folgte ihr durch den Hof,
Amused by her gain, gold and silver coins of the realm.
Amüsiert von ihrer Beute, Gold- und Silbermünzen des Reiches.
She seemed to have magic fingers as
Sie schmagische Finger zu haben, während
Into many pockets all did fell.
In viele Taschen alles fiel.
Oh the Queen of the thieves was she
Oh, die Königin der Diebe war sie
Easy come and easy go
Komm leicht, geh leicht
The Queen of the Thieves.
Die Königin der Diebe.
Soon both grew hungry and so into the tavern divine
Bald litten beide Hunger und so betraten sie die Taverne
To drink of the local ale and sing badly out of time, into
Um lokales Bier zu trinken und falsch zu singen aus der Zeit, in
Each others eyes, and into each others arms, the spell
Die Augen des anderen, und in die Arme des anderen, der Zauber
Of love cast over them, embraced by their charms. They
Der Liebe überkam sie, umarmt von ihrem Charme. Sie
Amassed between them a fortune and by night they
Häuften zwischen ihnen ein Vermögen an und bei Nacht
Threw it all away, they had no cares or worries for love
Warfen sie alles weg, sie hatten keine Sorgen, denn die Liebe
Would save the day.
Würde den Tag retten.
Oh the King and Queen of thieves were they,
Oh, der König und die Königin der Diebe waren sie,
Easy come and easy go
Komm leicht, geh leicht
The King and Queen of Thieves.
Der König und die Königin der Diebe.
Then one year and one day precisely on the witching hour
Dann genau ein Jahr und einen Tag später zur Geisterstunde
A child came unto them, but one arm shrivelled as a
Kam ein Kind zu ihnen, doch ein Arm verdorrt wie ein
Dead
Toter





Авторы: Troy Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.