Текст и перевод песни Tyla - Passenger of Time
I'm
partial
to
forgiveness
Я
неравнодушен
к
прощению.
I'm
upright
but
insane
Я
честен,
но
безумен.
And
I
laugh
to
myself
as
the
dreary
ones
И
я
смеюсь
про
себя,
как
тоскливые.
Huddle
in
the
rain
Прятаться
под
дождем
Well,
I
wake
before
the
light
Что
ж,
я
просыпаюсь
до
рассвета.
But
I
sleep
before
the
night
Но
я
сплю
перед
ночью,
With
my
velvet
veins
to
protect
me
from
и
мои
бархатные
вены
защищают
меня
от
...
From
the
winter's
bite
От
укуса
зимы
Well,
I
lost
my
soul
along
the
way
Что
ж,
по
пути
я
потерял
свою
душу.
My
spirit
has
turned
to
stone
Мой
дух
окаменел.
And
I've
given,
baby,
all
away
И
я
отдал,
детка,
все.
Of
most
of
what
I
own
Большей
части
того,
что
у
меня
есть.
Well,
the
only
thing
important
to
me
Что
ж,
это
единственное,
что
важно
для
меня.
Is
that
which
I
call
mine
Это
то
что
я
называю
своим
Well,
and
it's
on
show
for
all
to
se
Что
ж,
И
это
выставлено
на
всеобщее
обозрение.
I'm
a
passenger
of
time
Я-пассажир
времени.
I
am
just
a
passenger
of
time
Я
всего
лишь
пассажир
времени.
Well,
I
am
just
a
passenger
of
time
Что
ж,
я
всего
лишь
пассажир
времени.
I'm
not
into
heavy
conversations
Я
не
люблю
тяжелых
разговоров.
Well,
the
meaning
of
life
or
death
Что
ж,
смысл
жизни
или
смерти.
Well,
half
the
world
is
desperate
Что
ж,
половина
мира
в
отчаянии.
And
the
other
half
doesn't
give
a
damn
А
другой
половине
наплевать.
Well
hidden
under
the
cloak
of
charity
Хорошо
спрятанный
под
покровом
милосердия.
Is
a
conscience
out
of
control
Выходит
ли
совесть
из-под
контроля?
While
the
scared
ones
cling
to
their
sanity
В
то
время
как
напуганные
цепляются
за
свое
здравомыслие.
While
their
personality
finds
a
new
home
В
то
время
как
их
личность
находит
новый
дом.
I
lost
my
soul
along
the
way
Я
потерял
свою
душу
по
пути.
My
spirit
has
turned
to
stone
Мой
дух
окаменел.
And
I've
given,
baby,
all
away
И
я
отдал,
детка,
все.
Of
most
of
what
I
own
Большей
части
того,
что
у
меня
есть.
And
the
only
thing
important
to
me
И
это
единственное,
что
важно
для
меня.
Is
that
which
I
call
mine
Это
то
что
я
называю
своим
Well,
and
it's
on
show
for
all
to
se
Что
ж,
И
это
выставлено
на
всеобщее
обозрение.
I'm
a
passenger
of
time
Я-пассажир
времени.
I
am
just
a
passenger
of
time
Я
всего
лишь
пассажир
времени.
Well,
I
am
just
a
passenger
of
time
Что
ж,
я
всего
лишь
пассажир
времени.
And
turn
around
inside
your
head
И
повернись
в
своей
голове.
And
take
another
view
И
взгляни
на
это
с
другой
стороны.
If
you
listen
to
what
is
said
Если
ты
прислушаешься
к
тому,
что
говорят
...
You
might
just
have
a
clue
Возможно,
у
тебя
есть
ключ
к
разгадке.
Shake
the
pain
of
the
image
Стряхни
боль
с
образа.
That
you
have
created
То,
что
ты
создал.
Well,
you've
got
yourself
in
this
mess
Что
ж,
ты
сам
вляпался
в
эту
историю.
Now
negotiate
it
Теперь
договаривайся
об
этом.
I
am
just
a
passenger
of
time
Я
всего
лишь
пассажир
времени.
Well,
I
am
just
a
passenger
of
time
Что
ж,
я
всего
лишь
пассажир
времени.
Well,
I
am
just
a
passenger
of
time
Что
ж,
я
всего
лишь
пассажир
времени.
Well,
I
am
just
a
passenger
of
time,
yeah
Что
ж,
я
всего
лишь
пассажир
времени,
да
Replay
Video
| Share
Video
| More
Videos
Повтор
Видео
| Обмен
Видео
| Больше
Видео
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.