Tyler Antonius - KINGS - перевод текста песни на немецкий

KINGS - Tyler Antoniusперевод на немецкий




KINGS
KÖNIGE
As I proceed to go dig through an old crib Hold kids as I plunder through a pharaoh House Thug Bones in gilded apparel piss But arrow heads then let the marrow out I Literally won't leave litter since I've received the Brita
Während ich fortfahre, in einer alten Hütte zu graben, halte ich Kinder fest, während ich durch ein Pharaonenhaus plündere. Thug Bones in vergoldetem Gewand, pisse, aber Pfeilspitzen, dann lass das Mark heraus. Ich hinterlasse buchstäblich keinen Müll, seit ich den Brita erhalten habe.
And when the sea leaves the land, who will feed the rivers, huh
Und wenn das Meer das Land verlässt, wer wird dann die Flüsse speisen, hä?
Crazy busy, make me, make me miss ya even when I'm with ya If a phone calls in the Club, but the music is too loud around to hear it Do I still have to clear it
Wahnsinnig beschäftigt, bringst du mich dazu, dich zu vermissen, auch wenn ich bei dir bin. Wenn ein Anruf im Club eingeht, aber die Musik zu laut ist, um ihn zu hören, muss ich ihn dann trotzdem annehmen?
Example now I don't let samples in my lyrics Myth be told, 60 souls perished in the Parish bill Wrote a pair of wills on 50 scrolls with a pair of quills Answered the question Americause
Zum Beispiel lasse ich jetzt keine Samples in meine Texte. Es wird erzählt, dass 60 Seelen in der Gemeinde umgekommen sind. Habe ein paar Testamente auf 50 Schriftrollen mit ein paar Federn geschrieben. Habe die Frage beantwortet, Americause.
Ameri kills Been living inside in envelopes with a pair of sills
Amerika tötet. Habe drinnen in Umschlägen mit ein paar Fensterbänken gelebt.
Tall man like terror bills downfall from a pair of stilts wearin' heels, that's high as I Proceed to find silver line in a stalagmite cat eyes and scarab crowns on a black grace Too wave
Großer Mann wie Terrorrechnungen, Sturz von ein paar Stelzen, die Absätze tragen, so hoch wie ich. Fahre fort, einen Silberstreif in einem Stalagmiten zu finden, Katzenaugen und Skarabäuskronen auf einer schwarzen Grazie. Zu wellenartig.
Not to see bubonic plague in your rat face practice on the uttering until it lactates then Begin the buttering of the pancakes push it to the margin flood the garden to the land Lakes
Um nicht die Beulenpest in deinem Rattengesicht zu sehen, übe das Äußern, bis es Milch absondert, dann beginne mit dem Buttern der Pfannkuchen, schiebe es an den Rand, überflute den Garten bis zu den Landseen.
Associate with mates who spit inside of they handshakes, yeah
Verkehre mit Kumpels, die sich in ihre Handschläge spucken, ja.
Pharaoh, pharaoh, pharaoh
Pharao, Pharao, Pharao.
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja.
As I walk through the shadow of San Fernando Valley walking like fingers how, how they Rally on pianos up and down the dial until I WKRP, in Cincinnati
Während ich durch den Schatten des San Fernando Valley gehe, laufend wie Finger, wie, wie sie sich auf Klavieren auf und ab der Skala sammeln, bis ich WKRP, in Cincinnati.
Let's settle on the station like Last gas for 100 miles may I have this last dance
Lass uns an der Station niederlassen, wie beim letzten Benzin für 100 Meilen, darf ich diesen letzten Tanz haben?
Grab her hands then proceed to do the running child Vindaloo the stomach growls Introduced to something wild
Ergreife ihre Hände, dann fahre fort, das laufende Kind zu machen. Vindaloo, der Magen knurrt. Werde in etwas Wildes eingeführt.
Until we see civilization, Walmarts and Chick a fallacious
Bis wir Zivilisation sehen, Walmarts und Chick-a-fallacious.
Patience, our art isn't intimidation
Geduld, meine Kunst ist keine Einschüchterung.
But you can't process the progress
Aber du kannst den Fortschritt nicht verarbeiten,
If you get your style cues from outta Complex nah nigga, that ain't hot
Wenn du deine Style-Hinweise von Complex bekommst, nein, Nigga, das ist nicht heiß.
No, no and no shots, no boas and no thots
Nein, nein und keine Schüsse, keine Boas und keine Schlampen.
I walk em over the motorboat on the yachts to go so sober on all the shirk and on Overdose on salats, huh
Ich führe sie über das Motorboot auf den Yachten, um so nüchtern zu werden von all dem Ausweichen und Überdosis an Salaten, hä?
Francis Ford Coppola spoken plots
Francis Ford Coppola, gesprochene Handlungen.
Hyannis Port localists rollin' in open drops
Hyannis Port Lokalisten, die in offenen Cabrios rollen.
Titanic corpse smoking from opening those with chops lycanic moonlit leader lock in with Loaded Glocks, huh
Titanic-Leiche raucht vom Öffnen derer mit Koteletts, lykanischer Mondlicht-Anführer, verbinde dich mit geladenen Glocks, hä?





Авторы: Tyler Antonius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.